“曉年籬角萱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉年籬角萱”出自宋代釋文珦的《經旬》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo nián lí jiǎo xuān,詩句平仄:仄平平仄平。
“曉年籬角萱”全詩
《經旬》
經旬坐春雨,畏濕不下席。
曉年籬角萱,怒長忽過尺。
曉年籬角萱,怒長忽過尺。
分類:
《經旬》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《經旬》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經過十天的春雨,我坐著,害怕潮濕而沒有離開座位。
清晨,歲月在籬笆角萱花中,憤怒地長高,突然超過了尺寸。
詩意:
這首詩描繪了一個春雨連綿的場景,以及詩人對于歲月的感慨。詩中的主人公坐在雨中,由于擔心濕氣而不愿離開座位。清晨時,歲月不斷流逝,籬笆角上的萱花怒氣沖沖地生長,超過了正常的尺寸。通過雨水和花朵的象征,詩人表達了對時間流逝和生命短暫的思考。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意象的語言展示了詩人對于時間流逝和生命短暫的深刻感悟。春雨象征著時間的推移,它連綿不斷地落下,使得環境潮濕,也讓人產生畏懼之情。詩中的主人公坐在雨中,寧愿留在原地,不肯離開,顯示出他對于時間流逝的無奈和恐懼。
清晨的歲月、籬笆角上的萱花則是對時間流逝的另一種表達。歲月像激怒的人一樣,憤怒地使萱花不斷生長,超過了正常的尺寸。這種形象表達了時間的無情和迅速,以及生命短暫的感慨。詩人用籬笆角上的萱花來象征生命的茁壯成長,通過其突然超過尺寸的描繪,傳達了時間流逝之快以及生命的短暫。
整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對雨水、花朵和時間的描繪,表達了詩人對于時間流逝和生命短暫的深刻思考。詩人以自然景物的變化來投射人生的無常,喚起讀者對于時間流逝和生命短暫的思考與共鳴。
“曉年籬角萱”全詩拼音讀音對照參考
jīng xún
經旬
jīng xún zuò chūn yǔ, wèi shī bù xià xí.
經旬坐春雨,畏濕不下席。
xiǎo nián lí jiǎo xuān, nù zhǎng hū guò chǐ.
曉年籬角萱,怒長忽過尺。
“曉年籬角萱”平仄韻腳
拼音:xiǎo nián lí jiǎo xuān
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曉年籬角萱”的相關詩句
“曉年籬角萱”的關聯詩句
網友評論
* “曉年籬角萱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉年籬角萱”出自釋文珦的 《經旬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。