“無人扣柴扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人扣柴扉”全詩
無人扣柴扉,偏稱潛夫臥。
夢作野云飛,覺來松日墮。
隨分有狂吟,吟長不須和。
分類:
《狂吟》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《狂吟》是宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩以簡練的語言描繪了一幅幽靜而寂寥的景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的狂放和超脫情緒。
詩詞的中文譯文:
槿籬三四掩,荒竹百十個。
無人扣柴扉,偏稱潛夫臥。
夢作野云飛,覺來松日墮。
隨分有狂吟,吟長不須和。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜而凄涼的場景。槿籬已經被三四扇掩住,荒竹則有上百十根。沒有人敲打柴門,似乎只有隱藏起來的隱士才在此處安眠。詩中出現的“潛夫”一詞,指的是隱士,他們通常追求獨立自由的生活,遠離塵囂。這里的“扣柴扉”象征著世俗的喧囂和瑣碎之事,而“潛夫臥”則強調了隱士的超然和自在。
接下來的兩句詩描述了作者在夢中的經歷。他在夢里像野云一樣飛翔,但當他醒來時,陽光透過松樹的縫隙灑在地上,仿佛他從云端墜落到現實中。這種對夢境和現實的對比,體現了作者思想的超越和追求自由的心境。
最后兩句表達了作者的狂放心情和獨立個性。他認為狂吟不需要與他人和諧共鳴,吟唱長久的時間也不需要與他人相和,這顯示了他內心的狂放和不拘一格。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對景物和情感的描繪,展示了作者內心的超脫和追求自由的情感。這種對自然和自由的傾訴,是中國古代詩詞中常見的主題之一,也是表達個體情感和思想追求的一種方式。
“無人扣柴扉”全詩拼音讀音對照參考
kuáng yín
狂吟
jǐn lí sān sì yǎn, huāng zhú bǎi shí gè.
槿籬三四掩,荒竹百十個。
wú rén kòu chái fēi, piān chēng qián fū wò.
無人扣柴扉,偏稱潛夫臥。
mèng zuò yě yún fēi, jué lái sōng rì duò.
夢作野云飛,覺來松日墮。
suí fēn yǒu kuáng yín, yín zhǎng bù xū hé.
隨分有狂吟,吟長不須和。
“無人扣柴扉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。