“歲月但依人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲月但依人”全詩
園廬空入夢,歲月但依人。
生意歸群物,窮愁老一身。
喜余鷗鷺伴,猶不怪吾真。
分類:
《立春日》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《立春日》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
上國又逢春,
衣裳化客塵。
園廬空入夢,
歲月但依人。
生意歸群物,
窮愁老一身。
喜余鷗鷺伴,
猶不怪吾真。
詩意:
《立春日》描繪了一個人在立春這一春季的時刻感受到的心情。立春是農歷二十四節氣中的第一個節氣,標志著春天的開始。詩人通過以春季來比喻自己的心境,表達了對時光流轉和人生變遷的感慨。詩中還融入了對生活的體驗和對自我境遇的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理。詩人以"上國又逢春"來描繪春天的到來,意味著時間的流轉和季節的更替。"衣裳化客塵"一句表達了人事如夢、世事變遷的感慨。"園廬空入夢,歲月但依人"則表達了歲月無情,人生如夢的哲理。"生意歸群物,窮愁老一身"暗示了生活的瑣碎和困苦,以及歲月的無情推移。然而,詩人在最后兩句中表達了自己的積極態度和對生活的喜悅。"喜余鷗鷺伴,猶不怪吾真"表明即使處境艱難,詩人仍能從自然中獲得慰藉,與大自然和諧相處。
整首詩詞情感真摯,表達了對光陰流轉和生活變遷的思考。詩人以簡練的語言,將自己的心情和對人生的感悟融入其中,通過對自然景象的描繪,表達了對于真實與自然的追求。這首詩詞通過對立春的描繪,以及對個人命運和生活的思考,傳達出對于生命的熱愛和對自然的敬畏之情。
“歲月但依人”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn rì
立春日
shàng guó yòu féng chūn, yī shang huà kè chén.
上國又逢春,衣裳化客塵。
yuán lú kōng rù mèng, suì yuè dàn yī rén.
園廬空入夢,歲月但依人。
shēng yì guī qún wù, qióng chóu lǎo yī shēn.
生意歸群物,窮愁老一身。
xǐ yú ōu lù bàn, yóu bù guài wú zhēn.
喜余鷗鷺伴,猶不怪吾真。
“歲月但依人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。