“秋露洗晴空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋露洗晴空”全詩
楓霞明野樹,蘆雪覆沙叢。
旅況悲寒蛩,歸心寄斷鴻。
幾時隨牧豎,吹笛亂山中。
分類:
《旅中秋晚》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《旅中秋晚》是宋代詩人釋文珦所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋露洗凈晴空,
秋光無處不同。
楓葉如霞明亮野樹,
蘆葦覆蓋沙叢。
旅途中的寒蛩悲哀,
離鄉之心寄托給斷飛的鴻雁。
何時能隨著放牧的牧童,
吹起笛聲,使山谷陷入混亂。
詩意:
這首詩描繪了作者在旅途中度過的一個秋天的夜晚。秋露洗凈了晴朗的天空,秋光在每個角落都散發著不同的光彩。楓葉像明亮的霞光一樣點亮著野樹,蘆葦覆蓋了沙叢。然而,旅途中的孤寂和寒冷使得作者的心情低落,他將思鄉之情寄托給了正在斷飛的鴻雁。他期待著與放牧的牧童一起,吹奏笛子,讓山谷充滿動亂和音樂。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色和旅途中的心境的描繪,表達了詩人的情感和思鄉之情。詩中運用了豐富的自然意象,如秋露、秋光、楓葉、蘆葦和鴻雁,使詩詞充滿了濃厚的秋意。通過對秋天景色的描繪,詩人以自然景色烘托出旅途中的孤寂和寒冷,進而表達了對家鄉的思念之情。詩人將自己的歸鄉之心與斷飛的鴻雁聯系在一起,寄托了對家園的思念和渴望。最后,詩人表達了希望能夠與放牧的牧童一起,吹奏笛子,使山谷充滿動亂和音樂的愿望,展示了對自由和快樂生活的向往。
整首詩詞以秋天的景色和旅途中的心情為主題,通過自然景色的描繪和詩人的情感交融,展現了詩人內心深處的思鄉之情和對自由快樂生活的渴望。這首詩詞充滿了唯美的意象和深沉的情感,給讀者帶來了對秋天的美好感受和對人生意義的思考。
“秋露洗晴空”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng qiū wǎn
旅中秋晚
qiū lù xǐ qíng kōng, qiū guāng chǔ chù tóng.
秋露洗晴空,秋光處處同。
fēng xiá míng yě shù, lú xuě fù shā cóng.
楓霞明野樹,蘆雪覆沙叢。
lǚ kuàng bēi hán qióng, guī xīn jì duàn hóng.
旅況悲寒蛩,歸心寄斷鴻。
jǐ shí suí mù shù, chuī dí luàn shān zhōng.
幾時隨牧豎,吹笛亂山中。
“秋露洗晴空”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。