“終令漢天子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終令漢天子”全詩
恥為暴秦污,商山永歸潔。
暫出正前星,遄回臥松雪。
終令漢天子,不敢亂適孽。
舒卷盡天機,非徒上名節。
分類:
《四皓》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《四皓》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
皓首四老人,獨見何明徹。
這四位頭發皓白的老人,獨自領悟了何為真正的明澈。
恥為暴秦污,商山永歸潔。
他們羞愧于暴虐的秦朝統治,希望商山能永遠保持純潔。
暫出正前星,遄回臥松雪。
暫時離開正道之星,匆忙地回歸躺臥在松樹下的雪地。
終令漢天子,不敢亂適孽。
最終讓漢朝的皇帝不敢胡亂追求邪惡之事。
舒卷盡天機,非徒上名節。
展開卷軸,揭示了天地間的奧秘,不僅僅是為了追求名聲和榮譽。
《四皓》這首詩詞以皓首四老人為主題,表達了他們深刻的思想和高尚的品德。四位老人在詩中象征著智慧和正直,他們對秦朝的暴虐統治深感恥辱,希望能夠守護商山的純潔。他們暫時離開正道之星,回到自然的雪地中,表達了對紛擾世事的厭倦,并希望漢朝的皇帝能夠遠離邪惡的行為。最后,詩人提到他們揭示了天地間的奧秘,盡管這并非為了追求名譽和榮耀,而是為了傳承真理和正義。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對道德和智慧的追求,以及對當時社會黑暗面的批判。它強調了個人的品德和道義的重要性,并以四位老人的形象展現了這種追求。《四皓》將個體的追求與社會的現實聯系起來,倡導正直和真理的力量。
“終令漢天子”全詩拼音讀音對照參考
sì hào
四皓
hào shǒu sì lǎo rén, dú jiàn hé míng chè.
皓首四老人,獨見何明徹。
chǐ wèi bào qín wū, shāng shān yǒng guī jié.
恥為暴秦污,商山永歸潔。
zàn chū zhèng qián xīng, chuán huí wò sōng xuě.
暫出正前星,遄回臥松雪。
zhōng lìng hàn tiān zǐ, bù gǎn luàn shì niè.
終令漢天子,不敢亂適孽。
shū juàn jǐn tiān jī, fēi tú shàng míng jié.
舒卷盡天機,非徒上名節。
“終令漢天子”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。