“來住此地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來住此地”全詩
跛跛挈挈,匙挑不上。
列列{左舟右定}{左舟右定}時,炎天散雪。
十有二年,來住此地,楊岐家風,未曾漏泄。
今漏泄,秤鎚元是一團鐵。
分類:
《偈頌一百五十首》釋心月 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百五十首》是宋代釋心月所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
跛跛挈挈,列列左舟右定。跛跛挈挈,匙挑不上。列列左舟右定時,炎天散雪。十有二年,來住此地,楊岐家風,未曾漏泄。今漏泄,秤鎚元是一團鐵。
詩意:
這首詩描繪了一個跛腳的人,他慢慢地挪動著身軀,左右搖晃,時而停在左邊,時而停在右邊。他的手里拿著匙子,但卻無法夠到目標。當他停在左邊時,炎熱的夏天下起了雪。這個人已經在這個地方住了十二年,一直保守著楊岐家族的風范,沒有泄露出去。然而,現在這個風范卻泄露了,秤和錘子變成了一團鐵。
賞析:
這首詩詞通過描繪跛腳人的形象,表達了一種無法達到目標的無奈和困境。跛腳的行走方式象征著生活中的艱辛和掙扎,而左右搖晃的動作則傳遞出一種迷失和無所適從的狀態。匙子無法夠到目標,暗示了人們在追求目標時常常面臨的困難和挫折。
詩中的炎天散雪形象獨特,突顯了作者對時光流逝的感慨和對轉瞬即逝美好時刻的珍惜。十二年的時間里,這個人一直守護著楊岐家族的風范,沒有曝露出去,展現了作者對家族傳統和價值觀的尊重和重視。
然而,最后一句詩表達了一種突變和不幸的情節。楊岐家族的風范被泄露了,秤和錘子變成了一團鐵,暗示著傳統價值的瓦解和無法挽回的損失。這種轉折和反轉給整首詩帶來了一種戲劇性的張力和悲涼感。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,描繪了一個形象鮮明的人物和他所經歷的困境和變故。通過對時間、家族和價值觀的思考,詩人在表達中融入了對人生和命運的深刻思考,給人以啟示和思考的余地。
“來住此地”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈頌一百五十首
bǒ bǒ qiè qiè, liè liè zuǒ zhōu yòu dìng zuǒ zhōu yòu dìng.
跛跛挈挈,列列{左舟右定}{左舟右定}。
bǒ bǒ qiè qiè, shi tiāo bù shàng.
跛跛挈挈,匙挑不上。
liè liè zuǒ zhōu yòu dìng zuǒ zhōu yòu dìng shí, yán tiān sàn xuě.
列列{左舟右定}{左舟右定}時,炎天散雪。
shí yǒu èr nián, lái zhù cǐ dì,
十有二年,來住此地,
yáng qí jiā fēng, wèi zēng lòu xiè.
楊岐家風,未曾漏泄。
jīn lòu xiè, chèng chuí yuán shì yī tuán tiě.
今漏泄,秤鎚元是一團鐵。
“來住此地”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。