“通今貫古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通今貫古”全詩
心洞十方,通今貫古。
途路未歸人,朝朝復暮暮。
不醉桃花村,定入杏花塢。
何如相喚復相呼,飛來峰下喫茶去。
分類:
《偈頌一百五十首》釋心月 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百五十首》是宋代釋心月創作的一首詩詞。它描繪了一個在閏二月的某一天,靈山傳來了一段寓意深遠的話語。詩人通過這段話語,表達了對心靈境界的追求和對生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
閏二月十有五,靈山有語今分付。
心洞十方,通今貫古。
途路未歸人,朝朝復暮暮。
不醉桃花村,定入杏花塢。
何如相喚復相呼,飛來峰下喫茶去。
詩詞的詩意表達了詩人對心靈境界的追求。詩人說閏二月十五,靈山傳來了一段話語,這段話語使他感到震撼和啟發。他描述了自己的心靈洞察力達到了十方,能夠貫通古今。然而,他仍然是一個漂泊在途中的人,早晚都在旅途中徘徊。他不想陶醉于桃花村的歡樂,而是希望能夠進入杏花塢,追求更深層次的境界。最后,他以問答的方式呼喚自己的心靈,希望能夠在靈山之下飛來,一起品茶。
這首詩詞通過描繪詩人的心靈旅程,表現了對人生意義的追求和對內心自我覺醒的渴望。詩人將自己的心靈與大自然、歷史相融合,表達了對超越塵世紛擾的向往。通過探索自己內心的深處,詩人希望能夠找到真正屬于自己的歸宿,實現心靈的自由與升華。
這首詩詞的賞析在于其獨特的修行主題和表達方式。它以簡潔明快的語言,展示了詩人對心靈境界的追求和對人生意義的思考。詩人通過對自然景物和心靈境界的對比,表達了對超越現實世界的向往和對內心自由的追求。詩詞中的對話形式增加了互動性和生動性,使讀者更容易與詩人的心靈對話產生共鳴。整首詩詞流暢自然,意境高遠,給人以啟迪和思考的空間,展示了詩人的獨特思想和審美追求。
“通今貫古”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈頌一百五十首
rùn èr yuè shí yǒu wǔ, líng shān yǒu yǔ jīn fēn fù.
閏二月十有五,靈山有語今分付。
xīn dòng shí fāng, tōng jīn guàn gǔ.
心洞十方,通今貫古。
tú lù wèi guī rén, zhāo zhāo fù mù mù.
途路未歸人,朝朝復暮暮。
bù zuì táo huā cūn, dìng rù xìng huā wù.
不醉桃花村,定入杏花塢。
hé rú xiāng huàn fù xiāng hū, fēi lái fēng xià chī chá qù.
何如相喚復相呼,飛來峰下喫茶去。
“通今貫古”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。