“青山門外忽相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山門外忽相見”出自宋代釋心月的《偈頌一百五十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng shān mén wài hū xiāng jiàn,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“青山門外忽相見”全詩
《偈頌一百五十首》
常在途中久不歸,可憐庭戶草離離。
青山門外忽相見,問著剛然道不知。
青山門外忽相見,問著剛然道不知。
分類:
《偈頌一百五十首》釋心月 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偈頌一百五十首》
作者:釋心月(宋代)
【中文譯文】
常在途中久不歸,
可憐庭戶草離離。
青山門外忽相見,
問著剛然道不知。
【詩意】
這首詩詞是釋心月的《偈頌一百五十首》中的一首。詩人在途中常常久久不歸,庭院的草木凄涼離散,形容了長期離家漂泊的孤寂和無奈。然而,忽然間在青山門外與某人相遇,詩人問起對方的情況,但對方只是茫然地回答不知道。
【賞析】
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個離家漂泊的人的孤獨和無助。詩人通過描述庭院的草木凄涼離散,表達了他長時間離家在外的心情。而在這種孤寂中,忽然間與某人在青山門外相遇,詩人希望能夠與對方交流一下,了解彼此的情況,但對方的茫然回答卻讓詩人感到困惑。
這首詩詞以簡練的筆觸抓住了離家漂泊者內心的情感,通過對環境的描寫和對人物對話的刻畫,展示了詩人在旅途中的孤獨和無助。讀者可以從中感受到離家在外的漂泊者的心情,以及對歸家的渴望和對他人關懷的期待。整首詩詞呈現出一種凄涼的氛圍,讓人在閱讀之余也能深入思考離家在外者的心境。
這首詩詞運用了簡約而質樸的語言,通過景物描寫和對話表達了作者的情感。它向讀者展現了一個離家在外的人所面臨的困境和內心的迷茫,引發了人們對家與歸屬感的思考。同時,這首詩詞也展示了宋代詩歌的特點,注重意境的抒發和情感的表達。
“青山門外忽相見”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈頌一百五十首
cháng zài tú zhōng jiǔ bù guī, kě lián tíng hù cǎo lí lí.
常在途中久不歸,可憐庭戶草離離。
qīng shān mén wài hū xiāng jiàn, wèn zhe gāng rán dào bù zhī.
青山門外忽相見,問著剛然道不知。
“青山門外忽相見”平仄韻腳
拼音:qīng shān mén wài hū xiāng jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“青山門外忽相見”的相關詩句
“青山門外忽相見”的關聯詩句
網友評論
* “青山門外忽相見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青山門外忽相見”出自釋心月的 《偈頌一百五十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。