“少有三百篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少有三百篇”全詩
塊石上,磨松煙。
多無一兩字,少有三百篇,明明此意落誰邊。
分類:
《豐干寒拾贊》釋心月 翻譯、賞析和詩意
《豐干寒拾贊》是宋代釋心月創作的一首詩詞。以下為詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒冷的豐干,我撿拾著稱贊。
在雙磵底,靠近五峰前。
塊石上,松樹磨動起煙。
詩中字句不多,只有三百篇。
明明傳達了何種意境,卻無法確定誰能明白。
詩意:
這首詩描述了作者在豐干地區的寒冷環境下,撿拾到的稱贊。詩中提到了雙磵底和五峰前,暗示了作者所處的具體地點。作者通過描述塊石上松樹被磨動起的煙霧,表達了一種清寒的氛圍。整首詩字句簡潔,只有三百篇,卻能傳達出深遠的意境,但是這種意境究竟為誰所理解,卻是無法確定的。
賞析:
這首詩詞運用簡練的語言展示了作者對豐干地區的體驗和感受。作者以豐干的寒冷環境為背景,通過撿拾到的稱贊來表達自己的情感。雙磵底和五峰前這些地點的提及,增加了詩歌的具體感和真實性。詩中的"塊石上,松樹磨動起煙"形象生動地描繪了松樹在石頭上被風吹動時產生的煙霧,給人一種清寒的感覺。作者通過字句的簡潔和數量的限制,使詩歌更具凝練性和深度。最后兩句"明明此意落誰邊"表達了作者的疑問,詩中的意境雖然明明存在,但具體能否被理解卻是難以確定的。這種含蓄的表達方式給人以思考和想象的空間,使詩歌更具韻味和思考性。整首詩以簡練、隱晦的表達方式,將作者對豐干地區的感受與讀者共鳴,展示了作者獨特的情感體驗和思考方式。
“少有三百篇”全詩拼音讀音對照參考
fēng gàn hán shí zàn
豐干寒拾贊
shuāng jiàn dǐ, wǔ fēng qián.
雙磵底,五峰前。
kuài shí shàng, mó sōng yān.
塊石上,磨松煙。
duō wú yī liǎng zì, shǎo yǒu sān bǎi piān,
多無一兩字,少有三百篇,
míng míng cǐ yì luò shuí biān.
明明此意落誰邊。
“少有三百篇”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。