“飛錫五天云冉冉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛錫五天云冉冉”全詩
一毫頭上輕收拾,不是冤家不聚頭。
分類:
《十六羅漢贊》釋心月 翻譯、賞析和詩意
《十六羅漢贊》是一首宋代詩詞,由釋心月所作。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
飛錫五天云冉冉,
泛杯南海浪悠悠。
一毫頭上輕收拾,
不是冤家不聚頭。
譯文:
銀制的香爐在云彩中飛舞,
酒杯上的水波蕩漾在南海之上。
一根頭發輕輕撥起,
不是冤家就不會相聚。
詩意:
這首詩以十六羅漢的形象來表達人際關系的復雜性和緣分的奇妙。作者通過描繪飛舞的香爐和波浪蕩漾的酒杯,寓意人們的命運如同漂浮在浩瀚的天空和大海之中。一根頭發的輕輕撥動,象征著微小的機緣和巧合,它能夠連接冤家,使他們相遇。
賞析:
《十六羅漢贊》以簡潔而深刻的語言,表達出人與人之間的關系是多么的微妙和難以預測。詩中的飛錫和泛杯象征著人們的命運,它們在天空和大海中自由飄蕩,沒有固定的軌跡。一根頭發的輕撥,使得原本無緣的人們相聚在一起,這種微妙的聯系顯示了命運的神奇和變幻莫測。
詩人釋心月通過這首詩表達了對人際關系的思考和感悟。他認為,人與人之間的相遇并非只是因為緣分,而是需要一些微妙的機緣和巧合。并且,這種機緣和巧合有時候并不僅僅是正面的聯系,也可能涉及冤家之間的相聚。這表明命運的安排和人際關系的發展都是無法完全預測和控制的,它們充滿了不確定性和奇妙之處。
這首詩以簡練的語言和意象,表達了人際關系的復雜性和命運的玄妙。讀者可以在賞析中感受到作者對于緣分和人生的思考,思考著人類在無法預測的命運面前的微小和渺小。這首詩通過簡單而深刻的形象,引發讀者對于人際關系和命運的思考,帶來一種微妙而深刻的審視和共鳴。
“飛錫五天云冉冉”全詩拼音讀音對照參考
shí liù luó hàn zàn
十六羅漢贊
fēi xī wǔ tiān yún rǎn rǎn, fàn bēi nán hǎi làng yōu yōu.
飛錫五天云冉冉,泛杯南海浪悠悠。
yī háo tóu shàng qīng shōu shí, bú shì yuān jiā bù jù tóu.
一毫頭上輕收拾,不是冤家不聚頭。
“飛錫五天云冉冉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。