“掩卷燈前淚滴衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掩卷燈前淚滴衣”全詩
守株林下頭添雪,掩卷燈前淚滴衣。
過隙寸陰真可惜,流芳百世不笤歸。
沐蘭幾度彈烏帽,又欲沖天放鶴飛。
分類:
《前之十首次詩》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《前之十首次詩》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十五游方今五十,翻思四十九年非。
在游歷的歲月中,已經度過了五十個春秋,回想起四十九年的經歷,覺得充滿了無奈和遺憾。
守株林下頭添雪,掩卷燈前淚滴衣。
守在樹林下,頭上積雪,閉卷于燈前,淚水滴濕了衣襟。
(注:守株待兔,比喻坐等機會而不自己努力。這里用來暗喻自己曾經沉迷于一種不切實際的奢望,結果只有遺憾和眼淚。)
過隙寸陰真可惜,流芳百世不笤歸。
光陰如過隙,瞬息即逝,真是令人惋惜。流傳百世的美名卻不能回避遺憾的結局。
沐蘭幾度彈烏帽,又欲沖天放鶴飛。
多次彈奏沐蘭琴,戴上烏帽,就像要放飛天空的鶴一樣。
(注:沐蘭琴,古代一種琴,有獨特的音色。烏帽,指釋道士常戴的黑色帽子。這里表達了詩人對于逃離塵世束縛,超脫紛擾的渴望。)
這首詩詞以游方生活為背景,表達了詩人在歷經歲月的沉淀后,對于人生的思考和感慨。詩人通過描繪自己沉迷于不切實際的奢望而導致的遺憾和眼淚,表達了對時光流轉的無奈和珍惜。最后,詩人以彈奏沐蘭琴、戴上烏帽的形象,表達了對于超脫塵世的渴望和追求。整首詩以簡練的語言、深思熟慮的意象,展現了詩人內心的紛繁情感和對于人生意義的思考,給人以深遠的思考和共鳴。
“掩卷燈前淚滴衣”全詩拼音讀音對照參考
qián zhī shí shǒu cì shī
前之十首次詩
shí wǔ yóu fāng jīn wǔ shí, fān sī sì shí jiǔ nián fēi.
十五游方今五十,翻思四十九年非。
shǒu zhū lín xià tou tiān xuě, yǎn juàn dēng qián lèi dī yī.
守株林下頭添雪,掩卷燈前淚滴衣。
guò xì cùn yīn zhēn kě xī, liú fāng bǎi shì bù tiáo guī.
過隙寸陰真可惜,流芳百世不笤歸。
mù lán jǐ dù dàn wū mào, yòu yù chōng tiān fàng hè fēi.
沐蘭幾度彈烏帽,又欲沖天放鶴飛。
“掩卷燈前淚滴衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。