“扁舟去看沃洲梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟去看沃洲梅”出自宋代釋行海的《別白云養恬齋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:piān zhōu qù kàn wò zhōu méi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“扁舟去看沃洲梅”全詩
《別白云養恬齋》
扁舟去看沃洲梅,門鎖寒云徑鎖苔。
只待百花都謝了,清和時節我歸來。
只待百花都謝了,清和時節我歸來。
分類:
《別白云養恬齋》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《別白云養恬齋》是宋代釋行海創作的一首詩詞,描述了詩人離別白云養恬齋,乘船去觀賞沃洲的梅花景色,同時表達了對美好時光的期待和歸鄉的渴望。
詩詞的中文譯文:
別離白云養恬齋,
乘扁舟觀賞沃洲梅。
門扉鎖住寒云徑,
苔痕靜伴寂寥來。
只待百花都謝盡,
清和時節我歸來。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人離開了白云養恬齋的情景。他乘坐扁舟,去欣賞沃洲的梅花景色。沃洲被描繪成一個美麗的地方,梅花在清和的時節盛開,給人以寧靜和美好的感覺。
詩詞中描述了門扉緊鎖,云徑被苔痕覆蓋,給人以冷清和靜謐的印象。這種景象與詩人的離別相呼應,表達了他離開時的孤寂和寂寥之感。
詩人用“只待百花都謝盡,清和時節我歸來”的句子表達了對美好時光的期待和對歸鄉的渴望。他期待著等到所有的花謝盡,再回到家鄉,享受清和時節的寧靜和美麗。
整首詩詞以離別和期待為主題,通過描繪梅花盛開的美景和冷清的離別場景,傳達了詩人對美好時光的向往和對歸家的渴望。詩詞運用了簡潔明了的語言,以及對自然景物的描繪,給人以清新、淡雅的感受,展現了宋代詩人獨特的審美情趣。
“扁舟去看沃洲梅”全詩拼音讀音對照參考
bié bái yún yǎng tián zhāi
別白云養恬齋
piān zhōu qù kàn wò zhōu méi, mén suǒ hán yún jìng suǒ tái.
扁舟去看沃洲梅,門鎖寒云徑鎖苔。
zhǐ dài bǎi huā dū xiè le, qīng hé shí jié wǒ guī lái.
只待百花都謝了,清和時節我歸來。
“扁舟去看沃洲梅”平仄韻腳
拼音:piān zhōu qù kàn wò zhōu méi
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“扁舟去看沃洲梅”的相關詩句
“扁舟去看沃洲梅”的關聯詩句
網友評論
* “扁舟去看沃洲梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“扁舟去看沃洲梅”出自釋行海的 《別白云養恬齋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。