“西游今已十余年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西游今已十余年”全詩
燕度玉京逢社雨,雁回金斗沒晴煙。
一春簫鼓多成市,五色樓臺半倚天。
我為思君忘不得,踏花須上北門船。
分類:
《寄集慶寺瑞上人》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《寄集慶寺瑞上人》是宋代釋行海所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者西游十余年的心路歷程,以及對思念之情的真摯表達。
詩詞的中文譯文如下:
西游今已十余年,
更涉波濤路半千。
燕度玉京逢社雨,
雁回金斗沒晴煙。
一春簫鼓多成市,
五色樓臺半倚天。
我為思君忘不得,
踏花須上北門船。
這首詩詞的詩意表達了作者西游十余年的經歷,西游指的是作者游歷西方的修行之旅。作者經歷了波濤洶涌的滄海,走過了千山萬水的道路。燕度玉京逢社雨,雁回金斗沒晴煙,描繪了作者在西方的奇遇和見聞,展現了異域風情的美麗景色。
詩中提到一春簫鼓多成市,五色樓臺半倚天,描繪了異國他鄉的繁華景象,彰顯了西方世界的繁榮和富饒。
最后兩句表達了作者對思念之人的深情,作者心中始終忘不了思君之情,決意踏花登船,回到北方故鄉。
這首詩詞通過對西游十余年的經歷和異域風情的描繪,展現了作者的情感世界和對故鄉的思念之情,既有著個人經歷的真實感受,又融入了對人情世故和生活變遷的思考,具有深厚的詩意和情感共鳴。
“西游今已十余年”全詩拼音讀音對照參考
jì jí qìng sì ruì shàng rén
寄集慶寺瑞上人
xī yóu jīn yǐ shí yú nián, gèng shè bō tāo lù bàn qiān.
西游今已十余年,更涉波濤路半千。
yàn dù yù jīng féng shè yǔ, yàn huí jīn dòu méi qíng yān.
燕度玉京逢社雨,雁回金斗沒晴煙。
yī chūn xiāo gǔ duō chéng shì, wǔ sè lóu tái bàn yǐ tiān.
一春簫鼓多成市,五色樓臺半倚天。
wǒ wèi sī jūn wàng bù dé, tà huā xū shàng běi mén chuán.
我為思君忘不得,踏花須上北門船。
“西游今已十余年”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。