“十載西湖欠一人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十載西湖欠一人”全詩
煩君話我相思苦,十載西湖欠一人。
分類:
《送穆上人歸鳳山兼簡仲深》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《送穆上人歸鳳山兼簡仲深》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南國的風景被煙塵所遮掩,
鳳凰山上百花爭艷春。
我向你訴說我相思之苦,
在西湖度過的十年時光中,我欠了一個人。
詩意:
這首詩表達了作者對離別的思念之情和對過去時光的回憶。作者身處南國的景色被煙塵所掩蓋,暗喻著心中的憂愁。然而,鳳凰山上的百花依然爭相綻放,展示出春天的美麗與生機。作者向詩中的對象傾訴自己對他的思念之苦,表達了離別時的愁緒。最后一句詩表達了作者在西湖度過的十年時光中,對某個特殊的人有所欠缺。
賞析:
這首詩通過自然景色和內心情感的交織,展示了作者內心的感傷和思念之情。南國的景色被煙塵所遮掩,形成了一種朦朧的美感,同時也象征了作者內心的迷茫和苦悶。鳳凰山上的百花春意盎然,與作者內心的憂傷形成鮮明的對比,突出了離別的痛苦。作者通過表達自己的相思之苦,展示了對離別的無奈和思念的深切之情。最后一句詩中的西湖和欠人的表述,增加了詩意的層次感,使整首詩更加富有情感和張力。
這首詩以簡潔而含蓄的語言描述了作者內心的情感,并通過對自然景色的描繪,將情感與景色相結合,形成了一種獨特的意境。它通過情感的傾訴和景色的烘托,使讀者能夠感受到作者的思念之情和離別的辛酸。整首詩情緒真摯,意境深遠,給人以共鳴與思考。
“十載西湖欠一人”全詩拼音讀音對照參考
sòng mù shàng rén guī fèng shān jiān jiǎn zhòng shēn
送穆上人歸鳳山兼簡仲深
nán guó fēng yān àn kè chén, fèng huáng shān shàng bǎi huā chūn.
南國風煙暗客塵,鳳凰山上百花春。
fán jūn huà wǒ xiāng sī kǔ, shí zài xī hú qiàn yī rén.
煩君話我相思苦,十載西湖欠一人。
“十載西湖欠一人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。