“愁對鶯花憶老親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁對鶯花憶老親”出自宋代釋行海的《離剡》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu duì yīng huā yì lǎo qīn,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“愁對鶯花憶老親”全詩
《離剡》
滿目溪山欠故人,在家翻憶異鄉春。
明朝又向長安路,愁對鶯花憶老親。
明朝又向長安路,愁對鶯花憶老親。
分類:
《離剡》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《離剡》是一首宋代詩詞,作者是釋行海。這首詩描繪了作者身處離別之地,回憶起異鄉的春天,然后愁緒又被身處明朝時的長安之旅和對故鄉的思念所占據。
這首詩通過描繪溪山景色,展現了作者身處異鄉的孤獨感和對故鄉的思念之情。溪山的美景映襯出作者凝望的目光,卻沒有了曾經的知己相伴,令他感到遺憾。
詩中提到了異鄉的春天,這是一種令人懷念的情景。回憶起異鄉的春天,作者內心充滿了思鄉之情,他在家中回憶著異鄉的春天,渴望能夠回到故鄉,與親人團聚。
然而,明朝又向長安路,作者不得不面對新的旅程,這讓他倍感憂愁。長安是古代中國的重要城市,對于作者來說,這是一段漫長而寂寥的旅途,與故鄉的距離更加遙遠,增加了他對家人的思念之情。
詩中的鶯花象征著春天和生機,與作者的愁緒形成了鮮明的對比。鶯花的美麗和活力勾起了作者對家人的懷念,使得他的憂愁愈發深沉。鶯花也可以被視為與作者情感相通的存在,兩者都在異鄉之地中感受到了孤獨和離愁。
《離剡》表達了作者對故鄉的思念和對離別之地的孤獨感。通過描繪溪山景色和異鄉的春天,詩中情感流露出深情厚意。另一方面,明朝的長安之旅和對鶯花的愁對比,更加突出了作者內心的苦悶和無奈。這首詩通過細膩的描寫和深情的抒發,讓讀者感受到離別與思念的復雜情感,以及對家鄉的深深眷戀。
“愁對鶯花憶老親”全詩拼音讀音對照參考
lí shàn
離剡
mǎn mù xī shān qiàn gù rén, zài jiā fān yì yì xiāng chūn.
滿目溪山欠故人,在家翻憶異鄉春。
míng cháo yòu xiàng cháng ān lù, chóu duì yīng huā yì lǎo qīn.
明朝又向長安路,愁對鶯花憶老親。
“愁對鶯花憶老親”平仄韻腳
拼音:chóu duì yīng huā yì lǎo qīn
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁對鶯花憶老親”的相關詩句
“愁對鶯花憶老親”的關聯詩句
網友評論
* “愁對鶯花憶老親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁對鶯花憶老親”出自釋行海的 《離剡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。