“冷觀天地只浮漚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷觀天地只浮漚”全詩
書劍傳家拋弟侄,漁樵作隊賤公侯。
臥聽瀑布分僧榻,醉插梅花上酒樓。
篋里不留封禪稿,知心江上有沙鷗。
分類:
《贈王漁山》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《贈王漁山》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冷觀天地只浮漚,
寒冷地觀察世間的浮華,
勝水名山遍去游。
優美的水景和名山都已游遍。
書劍傳家拋弟侄,
傳家之寶劍和書籍被拋棄了,弟侄們不再珍惜。
漁樵作隊賤公侯。
漁民和樵夫組成的隊伍比起顯貴的官員更加卑微。
臥聽瀑布分僧榻,
躺在僧人的床榻上傾聽瀑布聲,
醉插梅花上酒樓。
醉倒在酒樓上房間內插著梅花。
篋里不留封禪稿,
提到的封禪禮儀的稿件沒有留在箱子里,
知心江上有沙鷗。
只有江邊的沙鷗知道我的心意。
這首詩詞通過描繪冷觀天地、書劍傳家和漁樵作隊等場景,表達了作者對塵世浮華的冷漠態度和對樸素生活的熱愛。詩人傾向于追求內心的寧靜與自由,而不是追逐權勢和名利。他在瀑布和梅花中尋找心靈的慰藉,同時表達了自己的孤獨和對理解自己的人的渴望。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展示了作者對世俗功名的冷峻態度,強調了個體內心追求自由、寧靜和真實的追求。通過自然景物的描繪和對生活場景的刻畫,表達了作者對人生追求的獨特理解和價值觀。整首詩詞既有著深刻的思考,又帶有些許憂郁的情感色彩,反映了宋代文人士人生觀的某種特質。
“冷觀天地只浮漚”全詩拼音讀音對照參考
zèng wáng yú shān
贈王漁山
lěng guān tiān dì zhǐ fú ōu, shèng shuǐ míng shān biàn qù yóu.
冷觀天地只浮漚,勝水名山遍去游。
shū jiàn chuán jiā pāo dì zhí, yú qiáo zuò duì jiàn gōng hóu.
書劍傳家拋弟侄,漁樵作隊賤公侯。
wò tīng pù bù fēn sēng tà, zuì chā méi huā shàng jiǔ lóu.
臥聽瀑布分僧榻,醉插梅花上酒樓。
qiè lǐ bù liú fēng shàn gǎo, zhī xīn jiāng shàng yǒu shā ōu.
篋里不留封禪稿,知心江上有沙鷗。
“冷觀天地只浮漚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。