“知君未解通方句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知君未解通方句”全詩
妙用難傳妄想立,知君未解通方句。
分類:
《頌十玄談·回機》釋印肅 翻譯、賞析和詩意
《頌十玄談·回機》是宋代釋印肅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木人夜半穿靴去,
得意生身無住處。
妙用難傳妄想立,
知君未解通方句。
中文譯文:
木制人形夜半穿著靴子出門去,
滿懷得意,生命無定所在。
巧妙的應用難以傳承,妄想得以實現,
我知道你還未領悟通透其中的方言句法。
詩意和賞析:
這首詩詞以寓言的形式表達了作者的思考和觀察。"木人夜半穿靴去"是詩中的開篇句,它描繪了一個木制人形夜間穿著靴子離開,這里的木人可以視為一個象征,代表著人類。"木人"的行動暗示了追求和探索的決心,而"夜半穿靴去"則體現了一種不拘常規、勇于冒險的精神。
"得意生身無住處"表達了一種無拘無束、自由自在的心態。詩人認為,只有在追求個人理想和突破傳統束縛的過程中,生命才能找到真正的歸屬。這種境界不是局限于物質的滿足,而是對于精神追求的滿意和自我實現的體現。
"妙用難傳妄想立"意味著真正的智慧和創新是難以傳承的。作者認為,巧妙的應用和獨特的想法很難被他人所理解和接受。這或許是對于作者自身經歷和體驗的反思,也是對于創造力和獨特思維的一種贊美。
"知君未解通方句"表達了作者對讀者的期望。作者認為,讀者還未領悟到其中的奧妙和深意,仍然需要更深入的思考和領悟。這種語句的構造和用詞方式被稱為"通方句",暗示了詩人意圖傳達的深度和復雜性。
總的來說,《頌十玄談·回機》這首詩詞通過象征性的描寫和寓言的手法,表達了作者對于自由探索、個人實現和創造力的思考和追求。它鼓勵人們勇于突破常規,追求內心的真實與自由,在追求中尋找生命的歸屬和價值。
“知君未解通方句”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí xuán tán huí jī
頌十玄談·回機
mù rén yè bàn chuān xuē qù, dé yì shēng shēn wú zhù chù.
木人夜半穿靴去,得意生身無住處。
miào yòng nán chuán wàng xiǎng lì, zhī jūn wèi jiě tōng fāng jù.
妙用難傳妄想立,知君未解通方句。
“知君未解通方句”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。