“北斗光闌干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北斗光闌干”全詩
好花生木末,衰蕙愁空園。
夜天如玉砌,池葉極青錢。
僅厭舞衫薄,稍知花簟寒。
曉風何拂拂,北斗光闌干。
分類:
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《雜曲歌辭·十二月樂辭·七月》李賀 翻譯、賞析和詩意
譯文:
星星依附在云端的寒冷之上,露水滴在盤中圓珠般。美麗的花朵在茂盛的樹木頂端,凋謝的蕙草憂郁地覆蓋著空荒的園子。夜晚的天空如同璀璨的玉砌,池塘的葉片極綠如錢。只是衣衫輕薄令人厭倦,稍稍體會到花簟的寒冷。清晨的微風輕拂著,北斗星的光芒照亮了天幕。
詩意:
這首詩描繪了冬季的景象,通過對自然景物的描寫,表達了李賀對季節變遷的感慨和思考。詩中運用了生動的意象,展示了寒冷季節中的靜謐和美麗,同時也流露出詩人對光陰的思考和人生的寄托。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描寫,營造出了冬季的寒冷和靜謐的氛圍。詩人運用了豐富的意象,如星依云渚、露滴盤中圓、夜天如玉砌等,形象地描繪了冬季的景象。詩中既有對寒冷的描繪,如好花生木末、衰蕙愁空園等,也有對美麗的描繪,如池葉極青錢等。這種對冬季景象的描繪,既體現了自然的美妙,也折射了詩人內心對光陰的思考和人生的寄托。整首詩抒發了詩人對時間流逝和生命短暫的感慨,通過對自然景物的描寫,以表現人生的短暫和美好之間的矛盾與思考。詩中的意象豐富,語言優美,給人以深入思考和回味的余地。
“北斗光闌干”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí shí èr yuè lè cí qī yuè
雜曲歌辭·十二月樂辭·七月
xīng yī yún zhǔ lěng, lù dī pán zhōng yuán.
星依云渚冷,露滴盤中圓。
hǎo huā shēng mù mò, shuāi huì chóu kōng yuán.
好花生木末,衰蕙愁空園。
yè tiān rú yù qì, chí yè jí qīng qián.
夜天如玉砌,池葉極青錢。
jǐn yàn wǔ shān báo, shāo zhī huā diàn hán.
僅厭舞衫薄,稍知花簟寒。
xiǎo fēng hé fú fú, běi dǒu guāng lán gān.
曉風何拂拂,北斗光闌干。
“北斗光闌干”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。