“一時分付老婆心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一時分付老婆心”全詩
道人相見非來往,語默全彰亙古今。
近日廬陵親得價,一時分付老婆心。
分類:
《送米與百丈頌》釋印肅 翻譯、賞析和詩意
《送米與百丈頌》是宋代釋印肅所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百丈孤支入道林,
真如不動意難尋。
道人相見非來往,
語默全彰亙古今。
近日廬陵親得價,
一時分付老婆心。
詩意:
這首詩是對一位名叫百丈的僧人的送別之作。百丈孤身踏入佛教的道場,追求真如的境界并不動心,難以尋覓。他與其他道人相見時,無需言語或行為,彼此間的默契與理解貫穿了古今。最近,廬陵地區為他提供了一些珍貴的物品,他將這些財物交托給了他的妻子。
賞析:
這首詩詞通過描寫百丈離別道場和他與其他道人的相處之道,表達了禪宗思想中的一種境界。百丈作為禪宗的修行者,能夠超越言語和行為的局限,以默默的語言傳達思想與感悟,展示了他的修行成果。他追求的真如境界,是佛教禪宗思想中的最高境界,意味著超越個體的執著和欲望,達到超越凡俗的境地。
詩中提到的廬陵,可能是指現在的中國江蘇省南京市,這里可能是百丈的出生地或他的妻子所在的地方。詩人表達了百丈得到了廬陵地區的人們的贊賞和支持,他們贈送給百丈一些物品,這體現了社會對于修行者的尊重和支持。
整首詩以簡潔、凝練的語言表達了禪宗修行的理念,通過對百丈的描述,反映出了佛教禪宗的境界和修行者的追求。它強調了默默傳承的智慧和超越言語的溝通方式,以及社會對修行者的認可和尊重。
“一時分付老婆心”全詩拼音讀音對照參考
sòng mǐ yǔ bǎi zhàng sòng
送米與百丈頌
bǎi zhàng gū zhī rù dào lín, zhēn rú bù dòng yì nán xún.
百丈孤支入道林,真如不動意難尋。
dào rén xiāng jiàn fēi lái wǎng, yǔ mò quán zhāng gèn gǔ jīn.
道人相見非來往,語默全彰亙古今。
jìn rì lú líng qīn dé jià, yī shí fēn fù lǎo pó xīn.
近日廬陵親得價,一時分付老婆心。
“一時分付老婆心”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。