“笑對春風百草柔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑對春風百草柔”全詩
寒雞抖擻呼天曉,笑對春風百草柔。
中外夷猶,縱橫自由。
志公不是閒和尚,刀尺相將拄杖頭。
分類:
《偈頌二百零五首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌二百零五首》是宋代釋正覺創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
釣盡滄波月一鉤,
在寧靜的夜晚,釣魚者釣上了滿天皎潔的月亮。
月低煙樹夜維舟。
月亮低垂,猶如船只行駛在煙柳叢中的夜晚。
寒雞抖擻呼天曉,
清晨,寒冷的雞兒振翅高鳴,呼喚著天亮。
笑對春風百草柔。
微笑面對春風,感受到百草柔和的氣息。
中外夷猶,縱橫自由。
無論是在內外還是邊陲地區,自由自在地行動。
志公不是閒和尚,
志向高遠的人并非是懶散的和尚,
刀尺相將拄杖頭。
他手持刀尺,與眾人一起支撐拄著長杖。
這首詩通過描述一個夜晚的場景,展現了自然與人文的和諧共生。詩人以釣魚者釣上月亮的意象開篇,表達了人與自然的緊密聯系。接著,描繪了月亮低垂、煙柳叢般的夜晚,給人以寧靜、美好的感受。清晨時,寒冷的雞兒高鳴,宣告著新的一天的到來。詩人用笑對春風的形象,傳遞出積極向上、樂觀開朗的心態。最后,詩人以志向高遠的人物形象,表達了對有志于追求理想的人的敬佩和贊美。
整體上,這首詩詞通過對自然景物和人物形象的描繪,表達了對自由、和諧以及對有志于追求理想的人的贊美。它以簡潔明快的語言,展示了宋代文人的灑脫豪情和對美好生活的追求。
“笑對春風百草柔”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈頌二百零五首
diào jǐn cāng bō yuè yī gōu, yuè dī yān shù yè wéi zhōu.
釣盡滄波月一鉤,月低煙樹夜維舟。
hán jī dǒu sǒu hū tiān xiǎo, xiào duì chūn fēng bǎi cǎo róu.
寒雞抖擻呼天曉,笑對春風百草柔。
zhōng wài yí yóu, zòng héng zì yóu.
中外夷猶,縱橫自由。
zhì gōng bú shì xián hé shàng, dāo chǐ xiāng jiāng zhǔ zhàng tóu.
志公不是閒和尚,刀尺相將拄杖頭。
“笑對春風百草柔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。