“乾處著腳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乾處著腳”全詩
六窗寒照雪,一點冷摩秋。
乾處著腳,鬧里刺頭。
樞靜機活兮,全放全收。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是一首很高興為您分析《禪人并化主寫真求贊》這首詩詞。
中文譯文:
禪修者與化主之寫真,希望得到贊譽。
詩意:
這首詩描繪了一位禪修者的形象,表達了他內心的苦悶和追求。詩人通過描寫禪修者的容貌和心境,傳達出一種深沉的禪意和對于人生的思考。
賞析:
這首詩以簡練的筆法,勾勒出禪修者的形象和內心狀態。詩中描述禪修者的頭發已經白了,眉目間流露出深深的憂愁。六扇窗戶中透進寒冷的陽光,映照著潔白的雪花,寥寥幾點冷意撲面而來,仿佛在秋天中尋覓著冷冽的感受。禪修者穿越干燥的地面,腳下留下深深的痕跡,而他的內心卻像受到了喧囂世界的刺激。樞機的活動與靜謐的禪修形成了鮮明的對比,禪修者在這種對立中全然放松,全然收斂。
整首詩以簡短的詞句傳達出禪修者內心的矛盾和追求。禪人的形象展現出歲月的滄桑和頹廢,眉目間透露出的愁思讓人感受到他內心的苦悶。通過描繪窗外的寒冷和禪修者的腳下干燥的地面,詩人傳達了禪修者與喧囂世界的對立和內心的平靜。最后兩句"樞靜機活兮,全放全收"表達了禪修者在禪修中追求內心的平衡和解脫。
這首詩詞通過簡潔而深刻的描寫,將禪修者的形象和內心狀態生動地展現在讀者面前,讓人感受到禪修的寧靜與追求。它同時也引發讀者對人生、存在和內心境界的思考,給人以啟迪和思索的空間。
“乾處著腳”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
xū fà lǎo bái, méi mù qióng chóu.
須發老白,眉目窮愁。
liù chuāng hán zhào xuě, yì diǎn lěng mó qiū.
六窗寒照雪,一點冷摩秋。
gān chù zhe jiǎo, nào lǐ cì tóu.
乾處著腳,鬧里刺頭。
shū jìng jī huó xī, quán fàng quán shōu.
樞靜機活兮,全放全收。
“乾處著腳”平仄韻腳
平仄:平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。