“攜去塵中成化事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜去塵中成化事”全詩
默耕田地,力鋤葛藤。
入海泥牛絕消息,度河月兔有光棱。
攜去塵中成化事,更嫌何處不相應。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是一首宋代的詩詞,作者是釋正覺。這首詩詞描寫了一個冷漠而無能的僧人。他默默地在田地里努力耕作,鋤除雜草。他深入海中,看不到牛的蹤跡,只能看到月亮上的兔子有光芒。他帶著塵土,進入了化主的殿堂,但卻覺得自己無處不相應。
這首詩詞通過簡潔而意象豐富的描寫,展現了一個禪修者的生活狀態和內心體驗。冷漠無能的僧人象征著一種冷靜超脫的境界,他不被世俗的誘惑所動搖,專心于自己的修行。默默耕作和鋤除葛藤的形象傳達了他勤奮而堅韌的精神。海中的牛和月亮上的兔子則象征著遠離塵世的境界和超越常人的智慧。最后,他進入化主的殿堂,意味著他達到了一種超脫世俗的境界,但他依然感到自己與世界不相應,這表達了他對世間事物的冷漠和超脫。
整首詩詞以簡潔的語言和意象豐富的描寫展示了禪修者的心境。通過對僧人的生活狀態和心理感受的描繪,詩人傳遞了一種超脫塵世、追求內心寧靜的精神境界。詩詞的賞析在于其構思獨特,意象深遠,通過簡練的文字,將禪修者的境界和修行過程生動地展現出來。讀者可以從中感受到禪修者的超然和冷漠,以及對人世間種種事物的超越和超越的追求。
“攜去塵中成化事”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
xiě chū gè sēng, lěng dàn wú néng.
寫出個僧,冷淡無能。
mò gēng tián dì, lì chú gé téng.
默耕田地,力鋤葛藤。
rù hǎi ní niú jué xiāo xī, dù hé yuè tù yǒu guāng léng.
入海泥牛絕消息,度河月兔有光棱。
xié qù chén zhōng chéng huà shì, gèng xián hé chǔ bù xiāng yìng.
攜去塵中成化事,更嫌何處不相應。
“攜去塵中成化事”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。