“巖松寒更翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖松寒更翠”全詩
巖松寒更翠,澗月夜還明。
靈然曲木坐不語,四海九州俱太平。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《禪人并化主寫真求贊》
朝代:宋代
作者:釋正覺
秋山骨瘦,秋水神清。
巖松寒更翠,澗月夜還明。
靈然曲木坐不語,四海九州俱太平。
【中文譯文】
秋天的山巒瘦削,秋水清澈明亮。
峭壁上的松樹更顯寒冷而翠綠,溪流中的月光在夜晚依然明亮。
禪宗的修行者靜靜地坐在曲木之上,默默無言。
四海九州都處于太平安寧之中。
【詩意與賞析】
這首詩詞表達了禪宗的境界和修行者內心的平靜與寧靜。通過描繪秋天的景色,詩人用簡潔而凝練的語言傳達出一種深邃的意境。
首先,秋山骨瘦、秋水神清,通過對秋天景色的描繪,詩人展示了秋天的幽深與清澈,這種景象也隱喻了禪修者內心的純凈與洞察力。
接著,巖松寒更翠,澗月夜還明,描繪了寒冷的峭壁上翠綠的松樹和夜晚溪流中明亮的月光。這種景象傳遞了禪修者對于自然界的敏感與感知,以及他們對于微妙之處的體悟。
最后兩句,“靈然曲木坐不語,四海九州俱太平”,表達了禪修者的靜默與超脫,他們坐在曲木之上,靜靜地沉思而不言語。而“四海九州俱太平”則表明了他們心中的寧靜與和平,超越了塵世的紛擾與憂慮。
整首詩以簡潔的筆觸描繪了禪修者的境界,通過對自然景象的描寫,傳遞了禪宗的精神追求和內心的寧靜。這種超脫塵俗的境界和對自然的敬畏,也讓人感受到禪修者內心世界的寧靜與深邃。
“巖松寒更翠”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
qiū shān gǔ shòu, qiū shuǐ shén qīng.
秋山骨瘦,秋水神清。
yán sōng hán gèng cuì, jiàn yuè yè hái míng.
巖松寒更翠,澗月夜還明。
líng rán qū mù zuò bù yǔ, sì hǎi jiǔ zhōu jù tài píng.
靈然曲木坐不語,四海九州俱太平。
“巖松寒更翠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。