“山寒帶雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山寒帶雪”全詩
水冷涵秋,山寒帶雪。
傳家之印兮中間無文,常用之針兮兩頭無穴。
游世之身云月閒,說禪之口河漢決。
自然隨順因緣,向道不乖時節。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
是的呀不是呀,別的呀不別的呀。
水很冷,涵秋意;山很寒,帶雪痕。
傳家的印章上沒有文字,常用的針頭沒有孔眼。
身在紛擾的世界中,心卻閑適如云月;口中說著禪理,如河漢般清澈明朗。
自然隨順因緣,向道不違背時節。
詩意:
《禪人并化主寫真求贊》表達了禪宗思想和禪修生活的理念。詩人以簡約的語言,探討了人生的真實與虛幻、存在與非存在之間的關系。詩中的對仗和對偶呈現了一種微妙的平衡,以表達禪修者在追求禪悟的過程中所體驗到的境界。
賞析:
這首詩詞采用了對仗和對偶的修辭手法,以簡潔的語言展現了禪修者的內心境界和對世俗事物的超越。首句中的反問句構成了一種矛盾的對比,表達了禪修者對于現實和虛幻的辨識和超越。接著,通過描寫水的冷和山的寒,詩人展示了大自然的冷清和無情,暗示著禪修者超越了風雨世界的表象,尋求內心的寧靜和涵養。
詩中提到的傳家之印兮中間無文,常用之針兮兩頭無穴,是對物質世界的描摹,強調了禪修者超越物質束縛的態度。這些物象的對比,使得詩詞更加深入人心,讓讀者感受到禪修者超脫塵世的追求和境界。
最后兩句“游世之身云月閒,說禪之口河漢決。”表達了禪修者的生活態度和修行目標。禪修者將自己的身心與世界隔絕,心境如云月般悠閑自在,同時通過口中的言辭,表達了禪悟的真諦,如同河漢般清澈明亮。
整首詩詞以簡潔的語言和抽象的意象,傳達了禪修者對于生活和人生的深刻思考,以及對內心和外在世界的超越與理解。讀者在品味詩詞時,可以感受到禪宗的哲學思想和禪修者對于人生境界的追求。
“山寒帶雪”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
shì xī bú shì, bié xī bù bié.
是兮不是,別兮不別。
shuǐ lěng hán qiū, shān hán dài xuě.
水冷涵秋,山寒帶雪。
chuán jiā zhī yìn xī zhōng jiān wú wén, cháng yòng zhī zhēn xī liǎng tóu wú xué.
傳家之印兮中間無文,常用之針兮兩頭無穴。
yóu shì zhī shēn yún yuè xián, shuō chán zhī kǒu hé hàn jué.
游世之身云月閒,說禪之口河漢決。
zì rán suí shùn yīn yuán, xiàng dào bù guāi shí jié.
自然隨順因緣,向道不乖時節。
“山寒帶雪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。