“張騫到盟津之源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“張騫到盟津之源”全詩
半夜光吞,珊瑚月魂。
混沌鑿開,德云下妙峰之頂;崑崙推倒,張騫到盟津之源。
出岫之云意閒暇,盈科之水流勢奔。
諸塵歷歷,三昧門門。
妙觸應緣還出礙,成家事業付兒孫。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。這首詩描繪了禪修者的境界和修行的目標。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
千年氣溫,琥珀松根。
半夜光吞,珊瑚月魂。
混沌鑿開,德云下妙峰之頂;
崑崙推倒,張騫到盟津之源。
出岫之云意閒暇,盈科之水流勢奔。
諸塵歷歷,三昧門門。
妙觸應緣還出礙,成家事業付兒孫。
譯文:
千年氣溫,琥珀松根。
在時間的長河中,寒冷的氣息透過琥珀般的松樹根須傳遞出來。
半夜光吞,珊瑚月魂。
在午夜時分,光芒吞噬了一切,珊瑚般的月亮散發出迷人的光輝。
混沌鑿開,德云下妙峰之頂;
崑崙推倒,張騫到盟津之源。
迷霧中的智慧開啟了幻象之門,德行之云從絕頂而降;
高山崑崙被推倒,張騫到達盟津之源頭。
出岫之云意閒暇,盈科之水流勢奔。
云意從山岫中升騰,閑適寧靜;水流滔滔,勢不可擋。
諸塵歷歷,三昧門門。
塵世的瑣事歷歷在目,三昧的門徑無處不在。
妙觸應緣還出礙,成家事業付兒孫。
巧妙的觸動應對機緣,克服種種障礙;成就家庭和事業,傳承給子孫后代。
詩意和賞析:
這首詩通過豐富的意象和隱喻,揭示了禪修者的境界和修行的目標。禪修者要以恬靜的心境感受千年的氣溫,感知生命的延續和宇宙的變幻。他們對于自然界的微妙之處有著敏銳的感知,能夠洞察事物背后的真相。
詩中提到的混沌和崑崙,象征著人類對于世界本源的追尋和探索。通過開啟智慧之門,禪修者能夠超越表面的混沌和障礙,接近真理和智慧的頂峰。
詩中還描繪了云意和水流的景象,表達了禪修者內心的寧靜與活力。他們能夠融入自然的律動,與宇宙共鳴,感受到生命的流動和力量的奔騰。
最后兩句表達了禪修者的修行目標。他們要在塵世中歷經種種考驗和困難,以智慧和悟性應對種種機緣,成就自己的家庭和事業,并將智慧和福德傳承給子孫后代。
整首詩以豪邁的筆觸描述了禪修者的境界和修行的目標。通過豐富的意象和比喻,詩人將禪修者與自然界相融合,表達了他們超越塵世的追求和修行的力量。這首詩以其深邃的意境和抒發出的禪意,展示了宋代詩詞的獨特魅力。
“張騫到盟津之源”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
qiān nián qì wēn, hǔ pò sōng gēn.
千年氣溫,琥珀松根。
bàn yè guāng tūn, shān hú yuè hún.
半夜光吞,珊瑚月魂。
hùn dùn záo kāi, dé yún xià miào fēng zhī dǐng kūn lún tuī dǎo,
混沌鑿開,德云下妙峰之頂;崑崙推倒,
zhāng qiān dào méng jīn zhī yuán.
張騫到盟津之源。
chū xiù zhī yún yì xián xiá,
出岫之云意閒暇,
yíng kē zhī shuǐ liú shì bēn.
盈科之水流勢奔。
zhū chén lì lì,
諸塵歷歷,
sān mèi mén mén.
三昧門門。
miào chù yīng yuán hái chū ài,
妙觸應緣還出礙,
chéng jiā shì yè fù ér sūn.
成家事業付兒孫。
“張騫到盟津之源”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。