“拈出門門問相識”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拈出門門問相識”全詩
推月之蟾止三腳,養霧之豹窺一斑。
拈出門門問相識,知音點頭應不慳。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《禪人并化主寫真求贊》
朝代:宋代
作者:釋正覺
天之空兮星斗寒,
海之縮兮潮波還。
推月之蟾止三腳,
養霧之豹窺一斑。
拈出門門問相識,
知音點頭應不慳。
中文譯文:
天空中的星斗寒冷,
海水退縮潮波還。
推動月亮的蟾蜍僅有三只腳,
養育霧氣的豹子窺探一斑。
拈起門扉去問相識的人,
知音點頭應當不吝嗇。
詩意和賞析:
這首詩是宋代禪宗僧人釋正覺所作,以禪宗的思想為基礎,表達了禪修者對自然界的觀察和對真實的追求。
首先,詩中描繪了天空星斗寒冷、海水退縮潮波歸還的景象,通過自然界的變化展示了宇宙的奧秘和無常性。這種冷寒和變化的描述,既可以理解為禪修者對世俗的冷漠和超越,也可以理解為對自然界萬物變化的敬畏和體察。
接著,詩中提到了推動月亮的蟾蜍只有三只腳,養育霧氣的豹子僅能窺見一斑。這里的蟾蜍和豹子被運用為象征,表達了人類對宇宙奧秘的渺小認知。蟾蜍推動月亮只有三只腳,暗示了人類對宇宙真理的理解常常是局限的,而豹子窺見霧氣中的一斑,則表明人類對真理的認知只是片面的。
最后,詩人說拈起門扉去問相識的人,指的是主動尋求有緣人的交流,希望能找到知音。知音點頭應當不吝嗇,表達了詩人對真實友誼的珍視和期望。
整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對自然界的描繪和對人類認知的思考,展示了禪修者對宇宙的敬畏、對真實的追求以及對真摯友誼的渴望。這種審美體驗旨在引導讀者超越自我,追求內心的寧靜和智慧。
“拈出門門問相識”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
tiān zhī kōng xī xīng dǒu hán, hǎi zhī suō xī cháo bō hái.
天之空兮星斗寒,海之縮兮潮波還。
tuī yuè zhī chán zhǐ sān jiǎo, yǎng wù zhī bào kuī yī bān.
推月之蟾止三腳,養霧之豹窺一斑。
niān chū mén mén wèn xiāng shí, zhī yīn diǎn tóu yīng bù qiān.
拈出門門問相識,知音點頭應不慳。
“拈出門門問相識”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。