“華華葉葉氣溫溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華華葉葉氣溫溫”全詩
家傳從佛祖,機用付兒孫。
鑿開渾沌,派發崑崙。
借與煙光成草木,華華葉葉氣溫溫。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禪修者與化主一同描繪真理,期望得到稱贊。靜默中保持內心的純凈,行動中展現智慧。修行的傳承源自佛祖,修行者將所學應用于子孫后代。開鑿塵世的混沌,派發天地間的美妙。借用煙光的形象來表現草木的成長,枝葉繁茂散發著溫暖的氣息。
詩意和賞析:
這首詩以禪修者的視角描繪了修行的過程和修行者的境界。作者通過對禪修者的靜默和行動的描繪,展示了他們內心的純凈和智慧的表現。禪修者將佛祖的教誨傳承下來,并將修行的智慧應用于日常生活,以造福子孫后代。
詩中的"鑿開渾沌,派發崑崙"表達了禪修者透過冥思默想與修行,開啟了混沌世界的真實面貌,使之散發出美妙的景象和能量。這種景象象征著修行者的境界和智慧,也象征著修行的成果。
最后兩句"借與煙光成草木,華華葉葉氣溫溫"通過借喻煙光的形象來描繪草木的成長,表達了修行者修行的結果和影響。草木的繁茂和氣溫的溫暖象征著修行者智慧的開放和慈悲的力量,對周圍世界和人們的溫暖和幫助。
這首詩通過精煉的語言和象征意象,表達了禪修者的修行之道和修行的成果。它提醒人們修行的重要性,以及修行對自己和他人的積極影響。同時,它也贊美了修行者的智慧和慈悲,以及他們對世界的貢獻。
“華華葉葉氣溫溫”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
jìng dé qí gēn, dòng yīng qí mén.
靜得其根,動應其門。
jiā chuán cóng fó zǔ, jī yòng fù ér sūn.
家傳從佛祖,機用付兒孫。
záo kāi hún dùn, pài fā kūn lún.
鑿開渾沌,派發崑崙。
jiè yǔ yān guāng chéng cǎo mù, huá huá yè yè qì wēn wēn.
借與煙光成草木,華華葉葉氣溫溫。
“華華葉葉氣溫溫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。