“入掛樹之壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入掛樹之壺”全詩
默默句難傳,深深誰轉腳。
入掛樹之壺,天地能闊;得爛柯之棋,黑白未錯。
如今更不囊藏,到處隨宜著落。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《禪人并化主寫真求贊》
鼻直口四方,眉低眼三角。
默默句難傳,深深誰轉腳。
入掛樹之壺,天地能闊;
得爛柯之棋,黑白未錯。
如今更不囊藏,到處隨宜著落。
中文譯文:
禪人的臉上鼻子直挺,嘴巴方正;
眉毛低垂,眼睛呈三角形。
默默地誦讀禪宗經文,難以傳承,深深地思考著誰能傳承禪宗的法脈。
如同掛在樹上的壺,它能容納天地的廣闊;
如同得到破舊的棋盤,黑白棋子未曾錯亂。
如今禪人不再固守一處,隨處找到合適的落腳之地。
詩意和賞析:
這首詩來自宋代禪宗僧人釋正覺,描繪了禪人的面容特征以及禪宗修行的境界和心態。
首先,詩中描寫了禪人的面部特征,鼻子直挺、嘴巴方正,眉毛低垂、眼睛呈三角形。這種面貌的描寫可能暗指禪人內心的堅定和沉穩,以及對于禪宗修行的專注和冥想。
接著,詩中提到禪人默默地誦讀禪宗經文,但這種修行的傳承卻十分困難,需要有人能夠傳承禪宗的法脈。這反映了禪宗修行的嚴謹和內隱性,禪人深思熟慮,希望有人能夠繼承并傳揚禪宗的智慧。
詩的后半部分通過比喻來展示禪人對于修行境界的理解。掛在樹上的壺象征禪人的心境,它能容納天地的廣闊,表達了禪宗修行的開放和超越個人的境界。得到破舊的棋盤,黑白棋子未曾錯亂,暗示禪人在修行中找到了平衡和和諧,未曾偏離正道。
最后兩句表達了禪人放下束縛、自由自在的境界。如今禪人不再局限于特定的地方,而是到處尋找適合自己的修行之地,隨緣而動,自由自在。
整首詩通過對禪人面容特征的描寫、禪宗修行的境界和心態的抒發,展示了禪宗的思想和禪人的修行境界。詩中運用了比喻手法,使得抽象的禪宗思想通過形象的描寫得以表達,給人以深思和啟迪。
“入掛樹之壺”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
bí zhí kǒu sì fāng, méi dī yǎn sān jiǎo.
鼻直口四方,眉低眼三角。
mò mò jù nán chuán, shēn shēn shuí zhuǎn jiǎo.
默默句難傳,深深誰轉腳。
rù guà shù zhī hú, tiān dì néng kuò dé làn kē zhī qí,
入掛樹之壺,天地能闊;得爛柯之棋,
hēi bái wèi cuò.
黑白未錯。
rú jīn gèng bù náng cáng,
如今更不囊藏,
dào chù suí yí zhe luò.
到處隨宜著落。
“入掛樹之壺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。