“剪除氄毛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剪除氄毛”全詩
妙握司南造化柄,水云器具在甄陶。
屏割繁碎,剪除氄毛。
星衡藻鑒,玉尺金刀。
黃蘗老,察秋毫,坐斷春風不放高。
分類:
《頌古一百則》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《頌古一百則》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
岐分絲染太嘮嘮,果綴花聯敗祖曹。
譯文:紛爭分歧像縷縷絲綢,果實點綴花朵,連接敗給了前人。
詩意:這句詩描繪了歷史的變遷和不同時代的辯論與爭議。岐分絲染太嘮嘮表示歷史的發展就像紛亂的絲線一樣,千絲萬縷。果綴花聯敗祖曹意味著新一代的人們通過自己的見解和觀點,超越了前人的成就,達到了更高的境界。
賞析:這首詩詞通過"岐分絲染太嘮嘮"和"果綴花聯敗祖曹"的對比,展現了歷史的演進和新一代的進步。釋正覺以簡潔而含蓄的表達,表現了對歷史變遷的深刻思考和對前人貢獻的敬意。通過剪除繁碎、拋棄無關緊要的事物,以星衡藻鑒、玉尺金刀來評判,體現了對真理和價值的追求。黃蘗老,察秋毫,坐斷春風不放高,表達了對于歷史優秀人物的崇敬和追求,意味著要堅守自己的理念,不被外界誘惑所動搖。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了歷史的變遷和人類的進步,并表達了對于歷史和傳統的敬意。它鼓勵人們不斷超越前人的成就,追求更高的境界,并強調了對真理和價值的追求與堅守。整首詩詞意境深遠,寓意深刻,給人以啟示和思考。
“剪除氄毛”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ yī bǎi zé
頌古一百則
qí fēn sī rǎn tài lào lào, guǒ zhuì huā lián bài zǔ cáo.
岐分絲染太嘮嘮,果綴花聯敗祖曹。
miào wò sī nán zào huà bǐng, shuǐ yún qì jù zài zhēn táo.
妙握司南造化柄,水云器具在甄陶。
píng gē fán suì, jiǎn chú rǒng máo.
屏割繁碎,剪除氄毛。
xīng héng zǎo jiàn, yù chǐ jīn dāo.
星衡藻鑒,玉尺金刀。
huáng niè lǎo, chá qiū háo,
黃蘗老,察秋毫,
zuò duàn chūn fēng bù fàng gāo.
坐斷春風不放高。
“剪除氄毛”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。