“同風千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同風千里”全詩
同風千里,不隔絲頭。
脫盡情塵消息在,蘆花江上月明秋。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
同聲相應,同氣相求。
同風千里,不隔絲頭。
脫盡情塵消息在,蘆花江上月明秋。
譯文:
相互呼應,心靈相通。
共感萬里之風,無隔細絲。
擺脫一切塵世的牽絆,江邊蘆花下秋月明亮。
詩意:
這首詩表達了人與人之間心靈的契合和相互連接。詩人通過自然景物的描繪,抒發了同聲相應、同氣相求的境界。風是一種無形的力量,它可以傳遞聲音,也可以代表人們的情感交流。詩人將這種交流與風聯系在一起,表達了人與人之間心靈的相通和共鳴,無論相隔千里,仍能感受到彼此的存在,仿佛沒有任何隔閡。詩的最后兩句則描述了詩人自己脫離塵世的紛擾,在蘆花飄落的江邊,仰望明亮的秋月,舒展心靈,感受寧靜與明凈。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了人與人之間心靈的交流與共鳴,展現了一種超越時空和距離的情感聯系。通過自然景物的描繪,詩人將人與自然、人與人之間的和諧與共通聯系起來,傳遞了一種深邃的思考和境界。詩人通過描述自己擺脫塵世煩惱,回歸自然,尋求內心的寧靜,表達了一種追求心靈自由和真實的態度。
整首詩以簡潔的語言和明快的節奏展示了詩人的情感和境界。通過對自然景物的描繪,詩人將人與自然的和諧融合,表達了一種超越塵世的意境。這首詩詞在表達情感的同時,也寓意了修身養性、追求內心寧靜的哲理,給人以啟迪和思考。
“同風千里”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
tóng shēng xiāng yìng, tóng qì xiāng qiú.
同聲相應,同氣相求。
tóng fēng qiān lǐ, bù gé sī tóu.
同風千里,不隔絲頭。
tuō jìn qíng chén xiāo xī zài, lú huā jiāng shàng yuè míng qiū.
脫盡情塵消息在,蘆花江上月明秋。
“同風千里”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。