“突曉途中眼不開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“突曉途中眼不開”全詩
兄弟相成,尊賓互換。
突曉途中眼不開,夜明簾外機旋轉。
騎牛戴帽異中來,百煉真金色不變。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
即日貴人,舊家富漢。
詩意:在今天,貴人降臨,舊日貧困的家庭變得富有。
兄弟相成,尊賓互換。
詩意:兄弟間互相合作,高貴的客人互相交換。
突曉途中眼不開,夜明簾外機旋轉。
詩意:黎明時分,眼睛還未睜開,路途中的景色依然模糊不清;夜晚的燈光透過簾子映照在旋轉的機器上。
騎牛戴帽異中來,百煉真金色不變。
詩意:騎著牛、戴著帽子的人從異地而來,經過百次煉制的真金依然保持其原有的色彩不變。
賞析:《偈頌七十八首》以簡潔的語言表達了一系列意象,凝練地展現了宋代社會的某些方面。詩中通過對現實生活中的片段描寫,表達了貴人降臨、家庭富有、兄弟合作和尊貴客人的交換等主題。作者巧妙地運用了對比和象征手法,將日常生活中的細節與深層意義相結合,使詩詞充滿了意味和想象力。
作者運用了對比手法來突出不同層面的對比,如黎明時眼睛未睜開與景物模糊的對比,騎牛戴帽與異地來的人的對比。這種對比使詩詞更加生動有趣,同時也展示了社會中不同階層的差異。
此外,詩中還融入了一些象征意義,如百煉真金的色彩不變,可以理解為經過時間考驗的真實價值是永恒不變的。這種象征手法使詩詞更具深度,引發讀者對人生和社會現象的思考。
總的來說,《偈頌七十八首》通過簡練的語言和意象的運用,展示了宋代社會中的某些特點和人們對于貴富、合作和價值的向往。這首詩詞以其獨特的表達方式和豐富的意蘊,給讀者帶來了審美上的享受和思考的啟示。
“突曉途中眼不開”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
jí rì guì rén, jiù jiā fù hàn.
即日貴人,舊家富漢。
xiōng dì xiāng chéng, zūn bīn hù huàn.
兄弟相成,尊賓互換。
tū xiǎo tú zhōng yǎn bù kāi, yè míng lián wài jī xuán zhuǎn.
突曉途中眼不開,夜明簾外機旋轉。
qí niú dài mào yì zhōng lái, bǎi liàn zhēn jīn sè bù biàn.
騎牛戴帽異中來,百煉真金色不變。
“突曉途中眼不開”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。