“今日親從鳥道回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日親從鳥道回”全詩
不解恁麼來,石筍穿開古路苔。
莫道鯤鯨無羽翼,今日親從鳥道回。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺創作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
只解恁麼去,沙禽夜宿滄洲樹。
只知道這樣離去,沙禽在夜晚棲息在滄洲的樹上。
不解恁麼來,石筍穿開古路苔。
不理解這樣歸來,石筍穿透古道上的青苔。
莫道鯤鯨無羽翼,今日親從鳥道回。
不要說鯤鯨沒有羽翼,今天它親自從鳥道返回。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描述離去和歸來的過程,傳達了一種生命的輪回和不斷變化的意象。
詩人以沙禽和石筍作為形象,通過它們的行動來表達詩人對人生的思考。沙禽在夜晚棲息在滄洲的樹上,象征著人們在世間的短暫停留,暗示了離去的無常性和不可預測性。而石筍穿透古道上的青苔,則象征著歲月的流轉和歷史的滄桑,意味著人們在時間的長河中歸來的經歷。
詩句中的“鯤鯨無羽翼”和“從鳥道回”是一種比喻手法,表達了對人生中不可思議和奇妙的一面的思考。鯤鯨是傳說中的巨大生物,沒有羽翼,但在詩中,它奇跡般地從鳥道回歸,暗示著人生中的變幻和轉機,不可預測的可能性。
通過描繪自然景物和運用比喻手法,詩人將人與自然相融合,表達了對生命和人生變遷的深刻思考。這首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境,喚起讀者對生命輪回和無常性的思考,給人以啟示和思索。
“今日親從鳥道回”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
zhǐ jiě nèn mó qù, shā qín yè sù cāng zhōu shù.
只解恁麼去,沙禽夜宿滄洲樹。
bù jiě nèn mó lái, shí sǔn chuān kāi gǔ lù tái.
不解恁麼來,石筍穿開古路苔。
mò dào kūn jīng wú yǔ yì, jīn rì qīn cóng niǎo dào huí.
莫道鯤鯨無羽翼,今日親從鳥道回。
“今日親從鳥道回”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。