“中洲白云葦成花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中洲白云葦成花”全詩
歸舟恰向其間過,一棹清風夜到家。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偈頌七十八首》
朝代:宋代
作者:釋正覺
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺所著的一首詩詞,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南畝黃云禾弄穟,
中洲白云葦成花。
歸舟恰向其間過,
一棹清風夜到家。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,描繪了一個美麗宜人的鄉村景象。詩中所描述的黃云、白云、禾苗和花朵等元素,展現了大自然的壯麗和生機。詩人以一種平和的心境,回歸鄉村,乘船穿過黃云和白云之間,感受到了寧靜和舒適。最后,他在夜晚駕船回家,被清風吹拂,享受著寧靜的歸宿。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象,展示了自然與人的和諧共處。詩中的南畝黃云禾、中洲白云葦,以及歸舟清風夜歸家等描繪,展現了大自然的美麗和寧靜,表達了人與自然和諧相處的愿望。詩人用簡練的文字,將自然景物和人的情感巧妙地結合起來,傳遞出一種寧靜、舒適和歸宿的情懷。
整首詩以自然景物為載體,通過描述自然的美麗和寧靜,表達了人們對于回歸鄉村、追求寧靜生活的向往。詩人以平和的心態面對自然,感受其中的美好與寧靜,并通過回歸鄉村和歸宿之意,傳達了對于內心平靜與安寧的追求。
這首詩以簡潔明快的語言展示了自然的美麗與寧靜,同時表達了對于寧靜生活的向往。通過描繪自然景物和人的情感,詩人將讀者帶入一個寧靜、舒適的鄉村環境中,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜與和諧的美好情愫。
“中洲白云葦成花”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
nán mǔ huáng yún hé nòng suì, zhōng zhōu bái yún wěi chéng huā.
南畝黃云禾弄穟,中洲白云葦成花。
guī zhōu qià xiàng qí jiān guò, yī zhào qīng fēng yè dào jiā.
歸舟恰向其間過,一棹清風夜到家。
“中洲白云葦成花”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。