“魚龍吞曲鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚龍吞曲鉤”全詩
分身能恁麼,到處恰相投。
湖海墮全璧,魚龍吞曲鉤。
歸來端可慶,俱得飽參休。
分類:
《月禪人出丐求頌》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《月禪人出丐求頌》是一首宋代的詩詞,作者是釋正覺。這首詩描繪了一個月光下的禪修者,他以乞討的方式四處行走,尋求人們對他的稱贊。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一個月亮照耀下的禪修者,
乞求人們的頌揚聲。
漂泊于各個水域,
分身似乎無處不在。
湖海中的珍寶消逝,
魚龍吞噬了彎曲的鉤。
歸來時心滿意足,
都能獲得參禪的滿足。
詩意:
這首詩詞以寫實的手法描繪了一位禪修者在月光下的行蹤。他以丐者的身份游走于不同的水域,希望通過乞討來獲得他人對他修行的贊美。詩中通過描寫禪修者的身影在水中的倒影,表達了他的存在似乎無處不在。然而,他所追求的虛名和外在的認可最終會像湖海中的珍寶一樣消逝,被世俗的欲望所吞噬。詩的結尾,禪修者回到自身,感到滿足和慶幸,認識到真正的修行不在于他人的贊美,而在于內心的平靜和滿足。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了禪修者的形象和內心的追求。詩中運用了對比的手法,將禪修者的行蹤與水域、珍寶、魚龍等形象相對照,凸顯了禪修者追求名利的虛幻和脆弱。作者通過這種對比,傳達了對于修行者來說,真正的修行在于內心的自我認知和滿足,而不是追求外在的成就和他人的贊美。整首詩意境清新,語言樸素,通過對禪修者的描繪,引導讀者思考修行的真正意義,反思人生的追求與價值。
“魚龍吞曲鉤”全詩拼音讀音對照參考
yuè chán rén chū gài qiú sòng
月禪人出丐求頌
yī yuè zài zhū shuǐ, dòng suí lái qù zhōu.
一月在諸水,動隨來去舟。
fēn shēn néng nèn mó, dào chù qià xiāng tóu.
分身能恁麼,到處恰相投。
hú hǎi duò quán bì, yú lóng tūn qū gōu.
湖海墮全璧,魚龍吞曲鉤。
guī lái duān kě qìng, jù dé bǎo cān xiū.
歸來端可慶,俱得飽參休。
“魚龍吞曲鉤”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。