“東行相討”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東行相討”全詩
大乘氣遙,少林春早。
九年面壁,求人而急。
三拜髓傳,得嗣而賢。
蘆華明月夜船轉,水遠天低秋色連。
分類:
《六代祖師畫像贊·初祖達磨禪師》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《六代祖師畫像贊·初祖達磨禪師》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西方無法付出,東方互相交流。大乘佛法的氣息遙遠,少林寺的春天早已來臨。九年來面對壁思考,急切地尋求師承。三次謙卑地拜訪傳承者,終于得到傳授而成為賢者。蘆葦和花朵在明月之夜舞動,水面延綿,天空低垂,秋色無邊。
詩意:
這首詩描繪了初祖達磨禪師的傳奇故事。詩人通過對禪宗祖師的贊美,表達了對佛教大乘思想的景仰和對少林寺的推崇。詩人贊頌了禪宗初祖九年的苦修和不懈的追求,以及他從師傳承的經歷。詩中還通過描繪夜晚的自然景色,表達了寧靜、祥和和秋天的美麗。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了禪宗祖師達磨禪師的傳奇經歷和佛教思想的價值。詩人通過對禪宗精神的贊美,表達了對于修行和探索真理的敬意。詩中提到的九年面壁,突顯了禪宗修行的艱辛和專注。而拜訪傳承者的描寫,則凸顯了對師承傳統的尊崇和追求真正智慧的渴望。詩中的自然景色描繪了夜晚的寧靜和秋天的美麗,與禪宗的內心平靜和覺醒相呼應。整首詩以簡練的語言和韻律展現了禪宗思想的精髓,讓人感受到禪宗修行的深度和內涵。
“東行相討”全詩拼音讀音對照參考
liù dài zǔ shī huà xiàng zàn chū zǔ dá mó chán shī
六代祖師畫像贊·初祖達磨禪師
xī fù bù liǎo, dōng xíng xiāng tǎo.
西付不了,東行相討。
dà chéng qì yáo, shǎo lín chūn zǎo.
大乘氣遙,少林春早。
jiǔ nián miàn bì, qiú rén ér jí.
九年面壁,求人而急。
sān bài suǐ chuán, dé sì ér xián.
三拜髓傳,得嗣而賢。
lú huá míng yuè yè chuán zhuǎn, shuǐ yuǎn tiān dī qiū sè lián.
蘆華明月夜船轉,水遠天低秋色連。
“東行相討”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。