“若人真解倒騎牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若人真解倒騎牛”全詩
雨蓑風笠舊行李,適意明明百草頭。
分類:
《送傳道者歸省母氏》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《送傳道者歸省母氏》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送傳道者歸省母氏,
妙盡功圓轉處幽。
若人真解倒騎牛,
雨蓑風笠舊行李,
適意明明百草頭。
詩意:
這首詩詞是釋正覺送別傳道者回故鄉探望母親的作品。詩人運用幽靜的環境和自然景物,表達了對傳道者在修行中達到圓滿境界的贊美,詩中也透露出對于正道的理解和推崇。同時,詩人也表達了對傳道者歸鄉的祝福,希望他能在家鄉過上自在、舒適的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅寧靜而和諧的畫面。詩人通過對自然景物的描寫,傳達了對修行者的敬佩之情。詩中的"妙盡功圓轉處幽"意味著修行者在隱居的幽靜之地完成了卓越的修行,達到了境界的圓滿。"若人真解倒騎牛"則是對修行者智慧和超凡能力的贊嘆,倒騎牛象征了超越常人的境界。
詩中的"雨蓑風笠舊行李,適意明明百草頭"描繪了傳道者歸鄉的場景。雨蓑和風笠是旅行時遮風擋雨的工具,而行李則是旅行者的隨身物品。詩人通過描寫傳道者歸鄉所需的裝備,表達了對他返鄉的祝福。最后一句"適意明明百草頭"則展現了家鄉的美好景色,表達了詩人對傳道者歸鄉生活舒適、自在的祝愿。
整首詩詞通過簡明扼要的語言,傳達了對修行者的敬佩和祝福,同時展現了家鄉的美好景色。它既是一首送別詩,又是對修行者境界的贊美,具有較高的藝術價值。
“若人真解倒騎牛”全詩拼音讀音對照參考
sòng chuán dào zhě guī xǐng mǔ shì
送傳道者歸省母氏
miào jǐn gōng yuán zhuǎn chù yōu, ruò rén zhēn jiě dào qí niú.
妙盡功圓轉處幽,若人真解倒騎牛。
yǔ suō fēng lì jiù xíng lǐ, shì yì míng míng bǎi cǎo tóu.
雨蓑風笠舊行李,適意明明百草頭。
“若人真解倒騎牛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。