“茗碗初收篆縷青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茗碗初收篆縷青”全詩
柔弄柳條風剪剪,冷濡梅蕊雪星星。
不嫌黃卷閑遮眼,有意微塵破出經。
思大氣吞三世佛,兒孫未到敗門庭。
分類:
《歲開八日謁西溪真悟講師》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《歲開八日謁西溪真悟講師》
中文譯文:
歲初八日拜訪西溪真悟講師
詩意:
這首詩描繪了作者正覺在新年的第八天拜訪西溪真悟講師的情景。詩中通過描寫自然景物,表達了作者對禪宗思想的領悟和對人生境遇的思考。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了作者對自然和人生的深入觀察和感悟。
詩的開篇,雨華幾席自清馨,茗碗初收篆縷青,通過描寫雨后花香和初采的新茶,展示了歲初的清新和恢弘。柔弄柳條風剪剪,冷濡梅蕊雪星星,表達了柳條在風中輕柔搖曳和梅花在雪中的清冷美感,凸顯了自然景物的細膩和純凈。
接下來的兩句,不嫌黃卷閑遮眼,有意微塵破出經,表現了作者的虔誠和對佛法的追求。黃卷是指佛經,詩中的意思是不嫌佛經遮擋視線,有意識地通過微塵的破裂,尋找出佛法的真諦。
最后兩句,思大氣吞三世佛,兒孫未到敗門庭,表達了作者對佛法的宏偉和深遠思考。作者渴望能夠融入佛法的廣闊境界,吸納佛法的精髓,但他也擔心無人繼承佛法的傳統,擔心佛法的衰敗。
整首詩以自然景物為背景,融入了佛法的思考,展示了作者對禪宗修行和人生意義的思索。通過細膩的描寫和含蓄的表達,詩詞傳達了作者的內心感受和對人生的深邃思考,給人一種寧靜和啟迪的感覺。
“茗碗初收篆縷青”全詩拼音讀音對照參考
suì kāi bā rì yè xī xī zhēn wù jiǎng shī
歲開八日謁西溪真悟講師
yǔ huá jǐ xí zì qīng xīn, míng wǎn chū shōu zhuàn lǚ qīng.
雨華幾席自清馨,茗碗初收篆縷青。
róu nòng liǔ tiáo fēng jiǎn jiǎn, lěng rú méi ruǐ xuě xīng xīng.
柔弄柳條風剪剪,冷濡梅蕊雪星星。
bù xián huáng juǎn xián zhē yǎn, yǒu yì wēi chén pò chū jīng.
不嫌黃卷閑遮眼,有意微塵破出經。
sī dà qì tūn sān shì fú, ér sūn wèi dào bài mén tíng.
思大氣吞三世佛,兒孫未到敗門庭。
“茗碗初收篆縷青”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。