• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “還歸空屋來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    還歸空屋來”出自唐代元稹的《空屋題(十月十四日夜)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hái guī kōng wū lái,詩句平仄:平平平平平。

    “還歸空屋來”全詩

    《空屋題(十月十四日夜)》
    朝從空屋里,騎馬入空臺。
    盡日推閑事,還歸空屋來
    月明穿暗隙,燈燼落殘灰。
    更想咸陽道,魂車昨夜回。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《空屋題(十月十四日夜)》元稹 翻譯、賞析和詩意

    《空屋題(十月十四日夜)》是唐代詩人元稹的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    朝從空屋里,騎馬入空臺。
    盡日推閑事,還歸空屋來。
    月明穿暗隙,燈燼落殘灰。
    更想咸陽道,魂車昨夜回。

    詩意:
    這首詩以空屋為背景,描繪了詩人在一個十月十四日的夜晚的心境。詩人早晨離開了空屋,騎馬到了一個空蕩的臺子上,整天忙碌于瑣事之中,最終又回到了空屋。夜晚,月光透過黑暗的縫隙照射進來,燈火已經燃盡,只剩下些許灰燼。在這樣的環境下,詩人更加思念咸陽的道路,他的魂車就在昨夜返回了。

    賞析:
    這首詩以空屋為象征,通過描繪空曠、荒涼的景象,表達了詩人內心的孤獨和寂寞。詩人在朝夕之間的忙碌中,感覺自己的生活像是在一個空屋里推閑事,毫無意義。詩中的空屋也可以被理解為詩人內心的空虛和迷茫。月明透過暗隙,燈火已盡的描寫,進一步強調了詩人的孤寂和凄涼。詩末提及的咸陽道和魂車,則表達了詩人對過去的思念和向往,可能是他對自己過去的輝煌和成功的回憶,或者是對逝去的親人和朋友的思念之情。

    元稹的這首詩以簡潔、凄美的語言,刻畫了一個荒涼的空屋和詩人寂寞的心境,通過詩人對咸陽道和魂車的回憶和思念,使整首詩增添了一層深沉的情感色彩。這首詩抓住了人們內心對于歸屬感和情感依托的渴望,通過對空虛與孤獨的描繪,引發讀者對于生命意義和人生軌跡的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “還歸空屋來”全詩拼音讀音對照參考

    kōng wū tí shí yuè shí sì rì yè
    空屋題(十月十四日夜)

    cháo cóng kōng wū lǐ, qí mǎ rù kōng tái.
    朝從空屋里,騎馬入空臺。
    jǐn rì tuī xián shì, hái guī kōng wū lái.
    盡日推閑事,還歸空屋來。
    yuè míng chuān àn xì, dēng jìn luò cán huī.
    月明穿暗隙,燈燼落殘灰。
    gèng xiǎng xián yáng dào, hún chē zuó yè huí.
    更想咸陽道,魂車昨夜回。

    “還歸空屋來”平仄韻腳

    拼音:hái guī kōng wū lái
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “還歸空屋來”的相關詩句

    “還歸空屋來”的關聯詩句

    網友評論

    * “還歸空屋來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還歸空屋來”出自元稹的 《空屋題(十月十四日夜)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品