“圓珠眾色合光明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圓珠眾色合光明”全詩
蕨薇夜雨萌寒麓,桃李春風織錦城。
空谷一呼同響應,圓珠眾色合光明。
上方此去分香飯,為我先須見凈名。
分類:
《云上人持缽乞頌》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《云上人持缽乞頌》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在云上人中,一位持著缽的僧人乞求頌贊。他們與千名僧人一同默默耕作于云水之間。我懇請你,出山旅行,向人們乞討食物。夜雨中,蕨薇在寒麓上萌發,春風中的桃李織就了一座錦繡的城市。當我在空谷中呼喚,眾人都會響應。各種顏色的珠寶會合而為一,散發出光明。我要去上方分食香飯,但首先要見到凈名。
詩意:
這首詩詞描繪了一位云上的僧人乞求頌贊的情景。他與千名僧人一同勤勞地耕作,然后離開山上向人們討乞食。詩人通過描繪自然景觀,如夜雨中的蕨薇、春風中的桃李,表達了生命的繁榮和美好。詩中還強調了共同努力和團結的力量,當他在空谷中呼喚時,眾人都會響應。同時,詩人也表達了對清凈和修行的渴望,他要去上方分食香飯,但首先要追求凈名。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描寫,展現了生命的活力和美麗。蕨薇在夜雨中發芽,桃李在春風中織成錦繡的城市,這些形象給人以繁榮和希望的感覺。詩人通過描述僧人們共同努力耕作的場景,強調了團結和合作的重要性。當他在空谷中呼喚時,眾人都會響應,這體現了集體的力量和共同的目標。整首詩流露出對寧靜和修行的向往,對凈名的追求使人感受到一種高尚的精神境界。這首詩詞以簡潔而優美的語言,表達了詩人對生命、自然和修行的思考和追求。
“圓珠眾色合光明”全詩拼音讀音對照參考
yún shàng rén chí bō qǐ sòng
云上人持缽乞頌
yún shuǐ qiān sēng gòng mò gēng, fán jūn qǐ shí chū shān xíng.
云水千僧共默耕,煩君乞食出山行。
jué wēi yè yǔ méng hán lù, táo lǐ chūn fēng zhī jǐn chéng.
蕨薇夜雨萌寒麓,桃李春風織錦城。
kōng gǔ yī hū tóng xiǎng yìng, yuán zhū zhòng sè hé guāng míng.
空谷一呼同響應,圓珠眾色合光明。
shàng fāng cǐ qù fēn xiāng fàn, wèi wǒ xiān xū jiàn jìng míng.
上方此去分香飯,為我先須見凈名。
“圓珠眾色合光明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。