“夜船載月急如箭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜船載月急如箭”出自宋代釋正覺的《送照禪人之湖南》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè chuán zài yuè jí rú jiàn,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“夜船載月急如箭”全詩
《送照禪人之湖南》
衡岳迎秋翡翠瘦,瀟湘漾風瑠璃皴。
夜船載月急如箭,歸去來兮休問津。
夜船載月急如箭,歸去來兮休問津。
分類:
《送照禪人之湖南》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《送照禪人之湖南》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。這首詩以衡岳的秋景和湖南的美景為背景,描繪了一幅富有詩意的畫面。
詩詞的中文譯文如下:
衡岳山迎接著瘦削的秋天,
瀟湘江波充滿了瑠璃皴的光澤。
夜船載著皎潔的月亮飛速如箭,
回家與再次離去,不再問津。
這首詩表達了禪人照禪離開湖南歸程的情景。下面是對詩詞的一些賞析:
詩意:
詩中的衡岳山和瀟湘江是湖南的代表性自然景觀。詩人以秋天的瘦削和江水的瑠璃皴來描繪山水之美,展現了湖南秋天的獨特景色。夜船載著明亮的月亮如箭般行駛,給人一種迅速和急迫的感覺。最后,詩人表達了禪人離開湖南的意愿和決心,歸去不再問津。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了湖南秋天的美景。通過衡岳山的瘦削和瀟湘江的瑠璃皴,詩人傳達了山水之間的和諧與美感。夜船載著明亮的月亮,形容了時間的緊迫感和匆忙的旅途。詩人通過表達禪人歸去的決心,展現了一種超脫塵世的意境和追求自由的心境。
整首詩詞流暢自然,字里行間透露出禪宗的超脫情懷。作者運用簡練的語言,將山水與人物內心的感受融為一體,給讀者留下了深刻的印象。這首詩描繪了湖南秋天的美景,同時也傳達了詩人對禪人歸去的祝福和對自由追求的思考。
“夜船載月急如箭”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào chán rén zhī hú nán
送照禪人之湖南
héng yuè yíng qiū fěi cuì shòu, xiāo xiāng yàng fēng liú lí cūn.
衡岳迎秋翡翠瘦,瀟湘漾風瑠璃皴。
yè chuán zài yuè jí rú jiàn, guī qù lái xī xiū wèn jīn.
夜船載月急如箭,歸去來兮休問津。
“夜船載月急如箭”平仄韻腳
拼音:yè chuán zài yuè jí rú jiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜船載月急如箭”的相關詩句
“夜船載月急如箭”的關聯詩句
網友評論
* “夜船載月急如箭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜船載月急如箭”出自釋正覺的 《送照禪人之湖南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。