“胸中底事獨醒醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胸中底事獨醒醒”全詩
亡機沖應用時妙,活眼冷窺虛處靈。
語秀錦云春片段,氣清梅雪曉零星。
而今功盡牛頭懶,華鳥不來風掃庭。
分類:
《與傳道者》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《與傳道者》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穿著破爛的編衣遮掩著枯槁的身形,心中深藏著獨特的見解。機會已經消逝,運用妙法去應對時機。冷靜的眼睛透過表象看到虛幻之處的靈秀。言語如錦繡的云彩,春天的片段;氣息純凈如梅花飄零的雪。然而,如今功勛已盡,像一頭疲倦的牛,華麗的鳥兒不再飛臨,風也無法掃蕩寂靜的庭院。
詩意:
《與傳道者》表達了作者釋正覺對自身境遇的思考和感慨。他以破舊的編衣來象征自己的身體,強調自己的形象已經衰老枯槁。然而,作者內心依然清醒,思考著人生的真諦。他認為機緣已經失去,但仍然能夠以獨特的智慧應對現實。作者通過冷眼看待世界,洞察虛妄背后的靈秀之處。詩詞中描繪了美麗的云彩和飄零的梅花雪,表達了對生命中短暫而珍貴的片刻的贊美。然而,詩詞最后表達了作者功成名遂之后的落寞和孤獨,華麗的事物已經遠離他,風也無法掃蕩他寂靜的庭院。
賞析:
《與傳道者》通過對自身境遇的反思,展現了作者內心的獨立和清醒。詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者的心境和對世事的獨特見解。作者以衰老的形象和破舊的編衣來自比,突出了自己在現實中的邊緣地位,但又通過智慧和洞察力展示了自己的價值。詩詞中的云彩和梅花雪等意象,通過細膩的描繪,傳達了作者對短暫而美好時刻的珍視和贊美。最后兩句表達了作者功成名遂之后的孤獨和落寞,華麗的事物已經遠離他,這種情感引發了讀者對人生的思考和對虛幻與真實的辨析。整首詩詞以簡潔而含蓄的語言,道出了作者內心的體驗和感慨,讓讀者在細膩的描繪中產生共鳴,并引發對生命意義的深思。
“胸中底事獨醒醒”全詩拼音讀音對照參考
yǔ chuán dào zhě
與傳道者
cán cuì biān yī guǒ gǎo xíng, xiōng zhōng dǐ shì dú xǐng xǐng.
殘毳編衣裹槁形,胸中底事獨醒醒。
wáng jī chōng yìng yòng shí miào, huó yǎn lěng kuī xū chù líng.
亡機沖應用時妙,活眼冷窺虛處靈。
yǔ xiù jǐn yún chūn piàn duàn, qì qīng méi xuě xiǎo líng xīng.
語秀錦云春片段,氣清梅雪曉零星。
ér jīn gōng jǐn niú tóu lǎn, huá niǎo bù lái fēng sǎo tíng.
而今功盡牛頭懶,華鳥不來風掃庭。
“胸中底事獨醒醒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。