“意為衲子延筇履”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意為衲子延筇履”全詩
素色依稀云擁耒,練光片段月分耕。
意為衲子延筇履,力丐檀那助飯羹。
將見金牛笑相喚,叢林氣像不多爭。
分類:
《廓禪人干田求頌》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《廓禪人干田求頌》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
廓虛田地絕蓁荊,望斷玉堂冰鑒平。
素色依稀云擁耒,練光片段月分耕。
意為衲子延筇履,力丐檀那助飯羹。
將見金牛笑相喚,叢林氣像不多爭。
【中文譯文】
廣袤的田地上,荊棘叢生已被清除,望著玉堂上的冰鏡如平靜的湖面。
耕作的農具隱約可見,像是云朵掩映著,月光透過片段的云層照耀著農田。
這詩意呼喚著穿著僧袍的農民,手持長竹杖,努力地耕作,乞討的僧人在旁邊幫助分飯羹。
將要見到金牛座笑著相互呼喚,叢林中的氣息無多爭斗。
【詩意與賞析】
《廓禪人干田求頌》通過描繪一幅農田景象,詩人表達了對農耕勞動的贊美和對禪宗修行的思考。詩中的田地已經清除了雜草和障礙物,展現出廣闊的空曠景象,象征著農人的辛勤勞作和對土地的敬畏之情。
詩人通過描述田地上的耕作農具,以及云朵和月光的意象,使詩詞充滿了寧靜和美感。詩人用"意為衲子延筇履,力丐檀那助飯羹"的描述,將農民與僧人有機地結合在一起,表達了禪宗修行者通過農田勞作來尋求內心的寧靜和滿足。
最后兩句"將見金牛笑相喚,叢林氣像不多爭",以金牛座作為象征,意味著新的開始和希望。詩人通過描述叢林中的氣息不多爭斗的場景,表達了對和諧與平靜的向往。
總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了農田和修行的景象,表達了對農耕勞動和禪宗修行的頌揚,同時傳遞出平和與寧靜的情感。
“意為衲子延筇履”全詩拼音讀音對照參考
kuò chán rén gàn tián qiú sòng
廓禪人干田求頌
kuò xū tián dì jué zhēn jīng, wàng duàn yù táng bīng jiàn píng.
廓虛田地絕蓁荊,望斷玉堂冰鑒平。
sù sè yī xī yún yōng lěi, liàn guāng piàn duàn yuè fèn gēng.
素色依稀云擁耒,練光片段月分耕。
yì wèi nà zǐ yán qióng lǚ, lì gài tán nà zhù fàn gēng.
意為衲子延筇履,力丐檀那助飯羹。
jiāng jiàn jīn niú xiào xiāng huàn, cóng lín qì xiàng bù duō zhēng.
將見金牛笑相喚,叢林氣像不多爭。
“意為衲子延筇履”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。