“折得一蓓兩蓓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折得一蓓兩蓓”全詩
林下道人,折得一蓓兩蓓。
但見清香可愛,不知結調羹子未得,猶有雪在。
分類:
《偈傾一百六十九首》釋智朋 翻譯、賞析和詩意
《偈傾一百六十九首》是宋代釋智朋所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一冬晴暖,梅花盡開。
林下道人,折得一蓓兩蓓。
但見清香可愛,不知結調羹子未得,猶有雪在。
詩意:
這首詩以冬日暖陽下綻放的梅花為題材,描繪了一位林下的道人折下一簇簇的梅花。詩人感嘆梅花的清香和美麗,但卻不知道是否能將這些梅花制作成調羹子,而在這個時節仍然有雪的存在。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了冬日梅花的美麗和神秘感。詩中的“一冬晴暖,梅花盡開”描繪了陽光明媚的冬天,梅花如雪般綻放。林下的道人折下一簇簇的梅花,展現了他對美的敏感和對自然的熱愛。詩中的“清香可愛”形容了梅花的芬芳和美麗。然而,詩人不知道是否能夠將這些梅花制作成調羹子,這種暗示了一種遺憾和無法得到完美的情感。最后一句“猶有雪在”讓人感受到冬天的殘留和冰冷,與梅花的溫暖形成鮮明的對比。
這首詩通過對梅花的描寫,表達了詩人對自然美的贊美和對生活中遺憾和不完美的思考。它以簡練的語言和意象,描繪了一幅冬日梅花的美麗畫面,并通過暗示和對比,營造出一種詩情畫意的意境。同時,它也引發了人們對于生活中不完美和無法掌控的事物的思考,使人感受到人與自然之間微妙的聯系。
“折得一蓓兩蓓”全詩拼音讀音對照參考
jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈傾一百六十九首
yī dōng qíng nuǎn, méi huā jǐn kāi.
一冬晴暖,梅花盡開。
lín xià dào rén, zhé dé yī bèi liǎng bèi.
林下道人,折得一蓓兩蓓。
dàn jiàn qīng xiāng kě ài, bù zhī jié tiáo gēng zi wèi dé,
但見清香可愛,不知結調羹子未得,
yóu yǒu xuě zài.
猶有雪在。
“折得一蓓兩蓓”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。