“不是輕舟蕩漾戲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是輕舟蕩漾戲”出自宋代釋智朋的《船子和尚贊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bú shì qīng zhōu dàng yàng xì,詩句平仄:平仄平平仄仄仄。
“不是輕舟蕩漾戲”全詩
《船子和尚贊》
不是輕舟蕩漾戲,一撓未展命如絲。
雙眸炯炯煙波外,伶利阇梨欲到時。
雙眸炯炯煙波外,伶利阇梨欲到時。
分類:
《船子和尚贊》釋智朋 翻譯、賞析和詩意
《船子和尚贊》是一首宋代詩詞,作者是釋智朋。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
不是輕舟蕩漾戲,
一撓未展命如絲。
雙眸炯炯煙波外,
伶利阇梨欲到時。
詩意和賞析:
這首詩以船子和尚為題材,表達了一種深刻的思考和感悟。詩人通過描繪船子的情景,表達了人生的脆弱和短暫。
詩的第一句“不是輕舟蕩漾戲”,意味著這艘船并非用來娛樂的,而是承載著更深層次的意義。船子輕輕搖擺,不是為了娛樂,而是在展示生命的脆弱和無常。
接著詩中寫道“一撓未展命如絲”,通過使用“命如絲”這個形象的比喻,詩人強調了生命的脆弱和短暫。即使是微小的撓劃,也能夠戛然而止一切,使命運改變。
在第三句中,詩人寫道“雙眸炯炯煙波外”,這句話描繪了船子和尚的眼神,透露出他的智慧和洞察力。眼睛炯炯有神,仿佛超越了一切表面的浮華,洞悉了煙波之外的真實。
最后一句“伶利阇梨欲到時”,是對船子和尚的期待和渴望的表達。伶利是佛教術語,指的是超越塵世的智慧和境界。阇梨是指佛教的高僧。這句話表達了船子和尚希望能夠達到伶利的境界,超越塵世的束縛。
整首詩通過對船子和尚的描繪,傳達了生命的脆弱和短暫,以及對超越塵世的渴望。詩人以簡潔而凝練的語言,表達了深遠的思考和對人生意義的思索,給人留下深刻的印象。
“不是輕舟蕩漾戲”全詩拼音讀音對照參考
chuán zi hé shàng zàn
船子和尚贊
bú shì qīng zhōu dàng yàng xì, yī náo wèi zhǎn mìng rú sī.
不是輕舟蕩漾戲,一撓未展命如絲。
shuāng móu jiǒng jiǒng yān bō wài, líng lì shé lí yù dào shí.
雙眸炯炯煙波外,伶利阇梨欲到時。
“不是輕舟蕩漾戲”平仄韻腳
拼音:bú shì qīng zhōu dàng yàng xì
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不是輕舟蕩漾戲”的相關詩句
“不是輕舟蕩漾戲”的關聯詩句
網友評論
* “不是輕舟蕩漾戲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不是輕舟蕩漾戲”出自釋智朋的 《船子和尚贊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。