“得路應敲尊者門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得路應敲尊者門”全詩
龍湫水澀石橋滑,得路應敲尊者門。
分類:
《僧游臺雁》釋智愚 翻譯、賞析和詩意
《僧游臺雁》是一首宋代的詩詞,作者是釋智愚。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
僧人游歷到臺地,雁聲難以辨認清晰,
他卷起衣袖向南邊離去,不知和誰談論詩音。
龍湫的水很渾濁,石橋上很滑,但他找到了正確的道路,他應該去敲打尊者的門。
詩意:
這首詩詞描繪了一位僧人在游歷過程中的心境。僧人聽到了雁的叫聲,但卻無法準確地辨認出來,這暗示了他對外界的感知不夠敏銳,也許是因為他的心思不在雁聲上,而是在其他事情上。僧人決定離開這個地方,向南邊走去,尋找一個可以與他交流詩意的人。在旅途中,他遇到了一些困難,比如水很渾濁,石橋很滑,但他堅定地找到了正確的道路,最終能夠找到一位尊者,希望能夠與他對話。
賞析:
這首詩詞通過描繪僧人的游歷經歷,表達了一種追求和探索的精神。詩中的雁聲雖然被提及,但并不是重點,而是作為一個象征物,代表著外界的誘惑和干擾。僧人卷起衣袖向南邊離去,表明他對世俗的冷漠和超脫,他追求更高的境界和更深的思考。盡管旅途中會遇到各種困難,但他堅定地尋找正確的道路,這顯示出他的毅力和決心。最終,他希望能夠找到一位尊者,與他分享自己的領悟和心得。整首詩透露出一種追求真理和智慧的意愿,以及對世俗瑣事的超越和拋卻。
這首詩詞通過簡潔的語言和形象的描繪,展示了僧人內心的追求和對境遇的反思。它提醒人們在紛繁的世界中保持專注和堅定,追求內心的真實與寧靜,尋找智慧的源泉。
“得路應敲尊者門”全詩拼音讀音對照參考
sēng yóu tái yàn
僧游臺雁
yīn zhǐ shuāng xiāo bù kě wén, juǎn yī nán qù yǔ shuí lùn.
音旨雙消不可聞,卷衣南去與誰論。
lóng qiū shuǐ sè shí qiáo huá, dé lù yīng qiāo zūn zhě mén.
龍湫水澀石橋滑,得路應敲尊者門。
“得路應敲尊者門”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。