“七尺巖藤握便行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七尺巖藤握便行”出自宋代釋重顯的《送僧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qī chǐ yán téng wò biàn xíng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“七尺巖藤握便行”全詩
《送僧》
七尺巖藤握便行,舊山歸去幾多程。
相逢忽問迢迢意,應發春雷動地聲。
相逢忽問迢迢意,應發春雷動地聲。
分類:
《送僧》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七尺巖藤握便行,
握住七尺長的巖藤就可以起行,
舊山歸去幾多程。
回歸故地的舊山要走多遠的路程。
相逢忽問迢迢意,
相逢時突然問及迢迢之情,
應發春雷動地聲。
應該引發春雷般震撼大地的聲音。
這首詩詞表達了作者送別僧人的情景。詩中的七尺巖藤是指一種長達七尺的藤蔓,作者握住它便能行走。巖藤的形象使得行程變得可行且堅定。詩人在送別僧人時,思緒迢迢,問及對方的離情別緒。最后一句“應發春雷動地聲”表達了作者對于離別之情的激動和震撼,暗示著離別的情感可能會引起轟動和共鳴。
整首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,表達了詩人對離別的情感以及對別人離去所帶來的震撼和思考。通過對自然景物和個人情感的結合,詩人使離別之情更加深入人心,給讀者留下了深刻的印象。
“七尺巖藤握便行”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
qī chǐ yán téng wò biàn xíng, jiù shān guī qù jǐ duō chéng.
七尺巖藤握便行,舊山歸去幾多程。
xiāng féng hū wèn tiáo tiáo yì, yīng fā chūn léi dòng dì shēng.
相逢忽問迢迢意,應發春雷動地聲。
“七尺巖藤握便行”平仄韻腳
拼音:qī chǐ yán téng wò biàn xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“七尺巖藤握便行”的相關詩句
“七尺巖藤握便行”的關聯詩句
網友評論
* “七尺巖藤握便行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“七尺巖藤握便行”出自釋重顯的 《送僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。