“如何是賓中賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何是賓中賓”全詩
云滿面埃塵,又曰噫。
〔頌〕賓中之賓,少喜多瞋。
丈夫壯志,當付何人。
分類:
《僧問四賓主因而有頌頌之》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《僧問四賓主因而有頌頌之》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
僧人詢問四賓的主因而有了頌頌之歌。云滿面埃塵,又曰噫。賓中之賓,少喜多瞋。丈夫壯志,當付何人。
詩意:
這首詩詞描繪了一位僧人對于賓客禮儀的探討。詩中表達了僧人對賓客之間關系的思考和對世俗之事的感慨。詩人從賓客的態度和行為出發,思考了賓客之中的主賓,并反問了丈夫壯志應該歸屬于何人。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的思考和疑問。第一句“云滿面埃塵,又曰噫”借景抒懷,描繪了云塵彌漫的景象,表達了作者內心的沉思之情。接著,作者提到“賓中之賓,少喜多瞋”,暗示了賓客之間存在著喜怒不同的情感,其中更多的是不滿和憤怒。這種情感的反差,使得賓客之間的關系顯得復雜而微妙。
最后兩句“丈夫壯志,當付何人”,表達了作者對于丈夫壯志歸屬的迷惑。這句話既是對于賓客關系的思考,也是對于人生歸宿的思考。作者通過這樣的表達,探討了世俗中的人際關系和個人抱負。
整首詩詞雖然字數不多,但通過簡練的表達,傳遞了作者對于賓客關系和人生歸屬的思考。通過對于賓客態度的描繪,表達了作者對于人際關系復雜性的感悟,同時也引發了讀者對于自身處境的思考。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,給人以思考和啟示。
“如何是賓中賓”全詩拼音讀音對照參考
sēng wèn sì bīn zhǔ yīn ér yǒu sòng sòng zhī
僧問四賓主因而有頌頌之
rú hé shì bīn zhōng bīn.
如何是賓中賓。
yún mǎn miàn āi chén,
云滿面埃塵,
yòu yuē yī.
又曰噫。
sòng bīn zhōng zhī bīn,
〔頌〕賓中之賓,
shǎo xǐ duō chēn.
少喜多瞋。
zhàng fū zhuàng zhì,
丈夫壯志,
dāng fù hé rén.
當付何人。
“如何是賓中賓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。