“云背猿聲斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云背猿聲斷”全詩
浮生誰未到,舊國自重歸。
云背猿聲斷,天遙鶚影微。
蓮城古風月,又得振清機。
分類:
《送簡能禪者歸仙都》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送簡能禪者歸仙都》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送簡能禪者歸仙都,
荷策下丹嶂,紛紛雪正飛。
浮生誰未到,舊國自重歸。
云背猿聲斷,天遙鶚影微。
蓮城古風月,又得振清機。
詩意:
這首詩描繪了一個禪者離開塵世歸向仙境的場景。詩中描述了他背負禪杖,穿過丹嶂,紛飛的雪花映襯著他的身影。禪者在這個俗世中遭遇了許多人生的浮沉,但是如今他選擇回到了自己曾經的故鄉。詩中還描繪了云霧中猿猴的聲音漸漸消失,天空中遙遠的鶚影微弱。最后,禪者回到了蓮城,重新體味古老的風月之美,振奮起自己的清心靜思。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了禪者歸去的情景和內心的感悟。詩中運用了自然景物的描寫,如丹嶂、雪花、云霧、猿猴和鶚影,以及蓮城的古風月景,營造出一種寧靜、神秘而清新的氛圍。通過禪者的歸還,詩人表達了返璞歸真、放下塵世煩惱的理念,以及對人生的思考和對清凈境界的向往。
整首詩以句句含蓄,寥寥數語之間透露出禪者內心深處的境界。禪者背負著禪杖,象征著他的修行和尋求心靈解脫的旅程。他穿越丹嶂,踏過雪花,意味著他超越了塵世的紛擾,追尋著內心的寧靜。詩中的猿聲和鶚影,象征著禪者離去后,紛擾和塵世的聲音逐漸消失,而他的歸來只在天空中留下微弱的痕跡。最后,他回到蓮城,感受古代的風月之美,重新振奮起自己的清心靜思,追求內心的自在和平靜。
這首詩通過自然景物和禪者的歸還形象,表達了對于清凈、寧靜和內心平和的向往,以及對人生追求的思考。它呈現了禪宗的修行理念和追求心靈解脫的境地,同時也展示了宋代文人對于自然、人生和心靈的獨特感悟。這首詩以簡約的語言傳達了深邃的哲理,給人以思考和啟迪。
“云背猿聲斷”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎn néng chán zhě guī xiān dōu
送簡能禪者歸仙都
hé cè xià dān zhàng, fēn fēn xuě zhèng fēi.
荷策下丹嶂,紛紛雪正飛。
fú shēng shuí wèi dào, jiù guó zì zhòng guī.
浮生誰未到,舊國自重歸。
yún bèi yuán shēng duàn, tiān yáo è yǐng wēi.
云背猿聲斷,天遙鶚影微。
lián chéng gǔ fēng yuè, yòu dé zhèn qīng jī.
蓮城古風月,又得振清機。
“云背猿聲斷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。