“天風助清徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天風助清徹”全詩
我有贈行意,臨行為君說。
重巖休滯云,遠水且觀月。
生生知不知,天風助清徹。
分類:
《送親禪者》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送親禪者》是宋代釋重顯的一首詩詞。這首詩詞描繪了離別的情景和對親友的送別之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬木帶秋聲,古今念睽別。
無數的樹木傳來秋天的聲音,使人們對離別產生思念之情。
這句描繪了大自然的景象,以秋天的聲音作為背景音,突出了詩人的離別之情。
我有贈行意,臨行為君說。
我懷有送別的心意,臨行之前向你道別。
這句表達了詩人對離別時機的思考和決定,他將自己的心意和話語贈送給離別的對象。
重巖休滯云,遠水且觀月。
大山重重,云霧繚繞,遠處的水面上月光皎潔。
這句通過描繪山巖、云霧和月光的景象,表達了離別時的情感復雜性和離別后的孤獨感。山巖和云霧象征著離別后的困頓和迷茫,而遠處的水面上明亮的月光則給人以希望和安慰。
生生知不知,天風助清徹。
生生世世,你是否知曉我的心意?天風助我清澈明白。
這句表達了詩人對離別的對象的思念,他希望對方能夠理解自己的心意。天風在此處象征著清新的空氣和明澈的心境,傳達了詩人內心的希望和追求。
這首詩詞以離別為主題,通過描繪大自然的景象、表達個人的情感和期望,展現了離別時的復雜情感和對親友的深深思念。詩人以簡潔而富有意境的語言,表達了自己的情感,并通過自然景物的描繪來增強離別情感的表達。整首詩詞既有離別的悲涼和孤獨,又透露出希望和溫暖,給人以共鳴和思考。
“天風助清徹”全詩拼音讀音對照參考
sòng qīn chán zhě
送親禪者
wàn mù dài qiū shēng, gǔ jīn niàn kuí bié.
萬木帶秋聲,古今念睽別。
wǒ yǒu zèng xíng yì, lín xíng wéi jūn shuō.
我有贈行意,臨行為君說。
zhòng yán xiū zhì yún, yuǎn shuǐ qiě guān yuè.
重巖休滯云,遠水且觀月。
shēng shēng zhī bù zhī, tiān fēng zhù qīng chè.
生生知不知,天風助清徹。
“天風助清徹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。