“還似未歸客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還似未歸客”全詩
如何無事人,還似未歸客。
秋風生群林,野水資寒色。
誰兮謝寸陰,觀彼青山白。
沖禪行復行,五葉待時拆。
分類:
《送顯沖禪者》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送顯沖禪者》是宋代釋重顯所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聚散非常準,古今亦標格。
如何無事人,還似未歸客。
秋風生群林,野水資寒色。
誰兮謝寸陰,觀彼青山白。
沖禪行復行,五葉待時拆。
詩意:
這首詩表達了送別沖禪者的情感。詩人認為沖禪者能夠準確地預知聚散的時機,無論古代還是現代,都有著卓越的才智。沖禪者雖然沒有什么瑣事可做,但他看起來仍像是一位未歸的旅客。秋風吹拂著茂密的樹林,野水呈現出寒冷的色彩。詩人誰不感慨光陰易逝,觀望著那蒼翠的山巒和蒼白的云霞。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了對沖禪者的贊美和送別之情。詩人對沖禪者的能力給予了高度的認可,認為他在判斷聚散時機上非常準確,不僅在古代如此,現代也是如此。這種準確性與古今相輔相成,顯示出沖禪者超越時空的智慧。詩人通過表達對沖禪者的贊美,也表達了對禪理境界的向往。
詩中的秋風、群林、野水和青山白云等景物描繪了一幅寂靜而凄涼的畫面,與沖禪者超脫塵世的境界相呼應。詩人對光陰易逝的感慨,以及對誰不感慨光陰易逝的疑問,增加了對人生短暫和時光流轉的思考。最后,詩人提到沖禪者的行走,似乎在等待著某種時機的到來,這種等待給人一種懸疑和期待的感覺。
整首詩以簡練的語言,通過景物描寫和對沖禪者的贊美,抒發了對禪理境界和人生哲理的思考,給人以深遠的感悟與啟示。
“還似未歸客”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiǎn chōng chán zhě
送顯沖禪者
jù sàn fēi cháng zhǔn, gǔ jīn yì biāo gé.
聚散非常準,古今亦標格。
rú hé wú shì rén, hái shì wèi guī kè.
如何無事人,還似未歸客。
qiū fēng shēng qún lín, yě shuǐ zī hán sè.
秋風生群林,野水資寒色。
shuí xī xiè cùn yīn, guān bǐ qīng shān bái.
誰兮謝寸陰,觀彼青山白。
chōng chán xíng fù xíng, wǔ yè dài shí chāi.
沖禪行復行,五葉待時拆。
“還似未歸客”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。